PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=691862}

Teoria wszystkiego

The Theory of Everything
2014
7,5 232 tys. ocen
7,5 10 1 232042
5,7 67 krytyków
Teoria wszystkiego
powrót do forum filmu Teoria wszystkiego

2 filmy o tym samym tytule w ciągu jednego roku... Brawo dla dystrybutorów.
Już widzę te komentarze nieświadomych widzów, którzy pomylą jeden film z drugim i ocenią ten niewłaściwy.

Mahone93

racja

Mahone93

Jaka zbieżność tytułów? Chyba polskich.

vodzirej

No, mówimy o polskich tytułach.

ocenił(a) film na 6
Mahone93

he, he, właśnie sobie ucięłam pogawędkę o tychże filmach: ja o tym- kolega o tamtym, spieraliśmy się czy już można obejrzeć. obstawiałam, że nie..

ocenił(a) film na 9
Mahone93

Jeśli chodzi o tytuł tego filmu, to taki powinien być. Jest nawiązaniem do książki Stephana "Teoria wszystkiego"

ocenił(a) film na 5
Lucyncia

dokładnie. Niestety dystrybutorzy tego filmu z Waltzem co już był w polskich kinach w tym roku się nie popisali, nie tłumacząc wiernie na poslki tytułu oryginalnego.

Lucyncia

To film na podstawie ksiazki napisanej przez jego żonę

Mahone93

Do tego w obu filmach gra David Thewlis. ;p

Mahone93

Wczoraj napisałem ten oto komentarz co do polskiego tytułu filmu Gilliama:

"Nie tak dawno w serwisie Monty Python's Modrzew (http://www.modrzew.kfubik.pl/22-05-14.html) wyrażałem obawy co do tłumaczenia polskiego tytułu najnowszego filmu Terry'ego Gilliama " The Zero Theorem" na "Teorię wszystkiego". Napisałem wówczas:

"Problem w tym, że inny Python, również o imieniu Terry (Jones), pracuje obecnie nad filmem pod tytułem "Absolutnie wszystko" ("Absolutely Anything"). Nadanie podobnych tytułów dwóm filmom w reżyserii dwóch Pythonów o takim samym imieniu, których premiera odbędzie się w podobnym czasie, doprowadzi na pewno do tego, że obie produkcje będą ze sobą mylone. Niejeden fan Monty Pythona miał okazję się przekonać, że ludzie często mylą Terry'ego Gilliama z Terrym Jonesem."

Jak się okazało, dzięki swej krótkowzroczności polscy dystrybutorzy staną wkrótce przed kolejnym wyzwaniem, zaś polscy tłumacze już mogą zacząć się głowić, jak z tego wybrnąć, bo oto wkrótce w kinach będziemy mogli obejrzeć film o znanym naukowcu, jakim jest Stephen Hawking (który nota bene jest fanem Monty Pythona).

Otóż tytuł filmu to "The Theory of Everything", czyli dosłownie "Teoria wszystkiego"!

No i co, kochani dystrybutorzy? Jak przetłumaczycie teraz ten tytuł, by uniknąć podobieństwa do polskiego tytułu filmu Terry'ego Gilliama?"

Już wiadomo, że tłumacze się nie wysilili, bo nazwali tak samo drugi film. Oba są z 2014 roku, więc do pomyłek na półkowych sklepach na pewno dojdzie. A wystarczyło dodać nazwisko naukowca do tytułu i byłoby po problemie "Stephen Hawking: Teoria wszystkiego"

ocenił(a) film na 8
Mahone93

Zgadzam się sam ściągnąłem film z 2013 roku sądząc że to ten o Hawkingu żeby zobaczyć prawidłowy film byłem dzisiaj w kinie.

ocenił(a) film na 7
Mahone93

Nie są z tego samego roku i napewno od razu ktoś się skapnie, że to nie ten film :)