PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=547000}

Uniwersytet Potworny

Monsters University
2013
7,1 110 tys. ocen
7,1 10 1 110277
6,6 40 krytyków
Uniwersytet Potworny
powrót do forum filmu Uniwersytet Potworny

"Potwory i Szkółka"

źródło stopklatka i alekino+

ocenił(a) film na 8
MaX_20

Jeśli tak to b. słaby ten tytuł. Zbyt dziecięcy jak dla mnie ;)

wolfisto

Moim zdaniem całkiem niezły. Brzmi podobnie do jedynki, a przy tym są oba elementy z tytułu oryginalnego (potwory i "university") zachowane. Całkiem zmyślnie. :P

Davus

Popieram, świetnie to wymyślili :)

ocenił(a) film na 5
MaX_20

a ja dzisiaj gdzieś znowu czytałam że Uniwersytet potworny
jak zwał tak zwał

MaX_20

I jest tez zwiastun: http://www.youtube.com/watch?v=LztZ_83oP8U&

MaX_20

'Potwory i szkółka' to dobra nazwa, według mnie 'Uniwersytet potworny' to strzał w stopę - brzmi to beznadziejnie i jeżeli chodzi o poprzednią część, to niewiele ma wspólnego, mało się z nią kojarzy.
'Potwory i szkółka' brzmią może dziecinniej, ale dużo lepiej, heh.

vunnish

Nawet polski zwiastun: http://www.youtube.com/watch?v=waxrZC9fzYY

ocenił(a) film na 7
vunnish

Wreszcie wszyscy narzekacze na głupie tłumaczenia będą zadowoleni. Mamy dosłowny tytuł!
Co z tego że "Potwory i szkółka" brzmi znakomicie i każdy by wiedział czego jest to prequel. Ale rozumiem tłumaczy, mają już chyba dość złośliwości filmowych poliglotów.

vunnish

Mi też się ta wersja zupełnie nie podoba, ale cóż ja mogę? Dystrybutor rządzi. :(

Davus

W zasadzie to już chyba "Potworny Uniwersytet" brzmiałoby lepiej... Niż ten nieszczęsny "Uniwersytet Potworny".

ocenił(a) film na 8
Davus

Nazwa jest bardzo dobra. Potwory i spółka to nazwa firmy podobnie mamy tutaj. "Potworny Uniwersytet" byłoby niepoprawne gramatycznie, ponieważ w języku polskim na początku mamy rodzaj instytucji a potem jego nazwę własną, np. "Uniwersytet Jagielloński", a nie "Jagielloński Uniwersytet".

lost24

Ta, domyślam się, że dlatego "Potworny" jest po "Uniwersytecie", ale akurat w wypadku przymiotników pospolitych taki porządek brzmi wyjątkowo sztucznie. To może lepiej "Uniwersytet Potworów"? Albo (zaszalejmy!) "Uniwersytet Potwornicki". :P
Zresztą - tak, czy inaczej - nie brzmi to jak prequel "Potworów i spółki".

ocenił(a) film na 8
Davus

Fakt, można było "potworny" zastąpić trochę inną formą (chociażby właśnie "potworów" - jest to dosłowne tłumaczenie "monsters"), ale taki tytuł jaki mamy nie jest zły. Nazwa jest dobra, nawiązuje w jakiś sposób do Potworów i Spółki i cieszmy się, że dali taki tytuł, bo mogli wymyślić coś w stylu "Potwory i spółka: Genesis" :D

lost24

Mi się podobało "Potwory i szkółka". :P Powiedziałbym: zmyślne. No, ale nie to nie, co ja mogę? :P

MaX_20

Hehe. Ale brzmiałby lepiej od obecnego tytułu.
P.s.
Dobry wkręt, nabrałeś parę osób :D

Pupomyj

Żaden wkręt. Jeszcze dzisiaj (styczeń 2013) słyszałem przed "Ralphem Demolką" w zapowiedzi, że tytuł będzie brzmieć "Potwory i szkółka". No, chyba, że zrobili ten trailer wieki temu - nim zdecydowali się na "Uniwersytet Potworny" widniejący na plakatach - ale w takim razie po co puszczają go w starej wersji przed "Ralphem"?

ocenił(a) film na 8
MaX_20

Tytuł "Uniwersytet Potworny" rządzi i wymiata!

MaX_20

No właśnie to dziwne, bo byłem DZISIAJ w kinie na "Ralphie Demolce" i przed nim były zapowiedzi TEGO filmu ale pod tytułem "Potwory i szkółka". Więc się zdziwiłem, bo już niby z tej wersji dawno zrezygnowali...

Davus

Byłam w kinie parę dni temu i dalej w zwiastunie pojawia się tytuł "Potwory i szkółka".

ocenił(a) film na 8
sarenka

Potwory i szkółka śmieszne jest :D
Może, i troche debilne - ale co tam, pasuje idealnie :)