PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=302838}

Wichry Kołymy

Within the Whirlwind
6,5 2 810
ocen
6,5 10 1 2810
Wichry Kołymy
powrót do forum filmu Wichry Kołymy

wiersze w filmie

ocenił(a) film na 7

czy ktoś się orientuje czyje wiersze są cytowane w filmie?
i jakie mają tytuły?
z góry dziękuję:)

Tzolkin

Jeżeli jeszcze się to na coś przyda, to był to 'Дано мне тело' Osipa Mendelsztama, który na potrzeby filmu specjalnie przetłumaczono.
Oryginał
http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7128

tłumaczenie Kazimierza Andrzeja Jaworskiego:

Mam ciało, co więc z nim własciwie czynić,
Takim wyłącznym i moim jedynie?

Za cichą radość, że oddycham, żyję,
Komu, powiedzcie, wdzięczność swą odkryję?

Jam i ogrodnik, jam i kwiat szczepiony,
W ciemnicy-m świata nie osamotniony.

Na szkle wieczności już zostały cienie
Mojego ciepła i mojego tchnienia.

Już się na szkle tym utrwalają wzory
Nie poznawane od niedawnej pory.

Cóż, niech ściekają męty chwil i wrażeń -
Tych miłych wzorów nic już nie wymaże!

ocenił(a) film na 7
Tzolkin

dziękuję bardzo-wiadomości zwrotne zawsze mile widziane:)

Tzolkin

Dzisiaj oglądałam po raz pierwszy i wydaje mi się, że słyszałam tam też Jesienina, taki wiersz o jesieni i śmierci.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones