Mam nadzieję, że polski dystrybutor zostawi oryginalny tytuł dla tej części. Widziałem, że np w Niemczech zdecydowali się na przydomek „ Teil 2”. Zwiastun jest zapowiedziany na początek czerwca. Bardzo się nie mogę doczekać aby zobaczyć te zajawki bo do listopada jeszcze trochę czasu aby obejrzeć cały film.
Bardzo mi się podoba, że niejako zostawili oryginalny tytuł, tyle, że ta cząstka została przetłumaczona na polski :))) Ciekawie mnie w takim razie jak zabrzmi w filmie polski tekst do utworu "For Good". W inscenizacji Romskiej mamy "Do cna", tutaj wiadomo, że będzie inny tekst.. aby pasował do ruchu ust postaci. Jestem tym wszystkim mega podekscytowany <3