mam pytanie odnośnie pewnych informacji. Chciałbym aby ktoś mi wytłumaczył, dlaczego w USA film dostrczane są pod innym tytułem. Spotkałem sie z tym wiele razy czytając w ciekawostkach danego filmu np. Fantastyczna 4: narodziny Srebrnego Surfera :) mógłby mi ktoś wytłumaczyc po co tak robią ??
pzdr :)
Hmmmm....mi sie wydaje ze niektore tlumaczenia z jezyka ang.na jezyk PL bylyby smieszne ,niezrozumiale i poprostu glupie.Doskonalym przykladem sa piosenki po nag.tlumaczone na nasz jezyk ,jak czytam to sa jakies debilne slowa.I chyba tak samo jest z tytulami producenci chyba daj nam pare nazw do wyboru tak by pasowaly do tresci filmu.Tak mi sie wydaje.A jak to nie to,to ja juz sam nie wiem.pozdro
chodzi mi o tytuły dostarczane w amerykańskich kinach !!!
http://2.fantastyczna.czworka.narodziny.srebrnego.surfera.filmweb.pl/Fantastyczn a+Czw%c3%b3rka+2++Narodziny+Srebrnego+Surfera+2007+ciekawostki,FilmCuriosities,i d=231551
ostatnia ciekawostka
Do amerykańskich kin film dostarczany był pod fałszywym tytułem 'Broom Field'.