W poniedziałek 12 lipca o godzinie 18:00, na antenie stacji Nickelodeon, zostanie wyemitowany 1 odcinek Księgi Ognia po polsku :D !
aaa 3 dni xD muszę sobie przypomnienie na komórce napisać bo nie mogę tego ominąć ;p
Tylko się nie nakręcajcie za bardzo, bo okaże się że Nick nas okłamuje i będzie płacz. Xd
i tak w domu mnie nie będzie przez jakiś tydzień... cóż, oglądałam całą 3 Księgę, ale jestem ciekawa jak bardzo źle potłumaczyli wszystko (Sparky Sparky Boom Man?:P)
w oryginale, a jak niby inaczej?:P wszystkie Księgi po angielsku, a potem na nicku sprawdzałam dubbing (koszmarny...)
Mam nadzieję że ktoś będzie te odcinki zgrywał i gdzieś wrzuci, bo nie wszyscy mają ten kanał ;(
W reklamie na Nicku było xD "za 3 dni księga ognia". A potwierdzenie znalazłam na jakimś forum i przyszłam zrelacjonować tutaj :)
Nie było O,o.
Był odcinek Guru...
Napisał dwa e-maile do nich !!!!!
NIE ODPISUJĄ!!
Z tego co piszesz to jutro powinna zacząć lecieć 3 seria, bo dziś ostatni odcinek 2. Ale zamotali.
Nie oglądałem nowych odcinków na Nicku bo byłem zajęty, jeżeli to prawda, że Sokka ma innego aktora to lipa, ale z drugiej strony Jonasz pewnie był zajęty dubbingowaniem Harrego Pottera i Insygnia Śmierci cz. 1, który za parę miesięcy trafi do kin.
inny głos!? a kto go dubbinguje? w sumie to i dobrze, bo polski sokka mnie wkurzał (głos jakoś mi nie pasował - to głos pottera xD). A ogólnie jak potłumaczyli "Hotman" i Flamey-o" z drugiego odcinka^^ może ktoś napisać?:)
A czy Duch Księżyca (Księżniczka Yue) też nie miała przypadkiem innego głosu w 1 odcinku 3 księgi?
Ma inny głos.
W pierwszej księdze do Yue użyczyła głosu Jabłuczyńska, a w 3 to chyba był głos tej Sukie (czy jak to się pisze)
Właśnie widziałem końcówkę jednego z odcinków trzeciej księgi - pozmieniane głosy a kwestie mówione nie pokrywają się z ruchami ust bohaterów ( teksty wypowiadane są z wyprzedzeniem ),tak więc jak na razie,porażka.
Zaskoczyła mnie jeszcze końcówka ( napisy ) które są po ... Czesku ... ;)
właśnie widzialam też w necie odcinku po polsku.... dziwne... te napisy czeskie mnie zdziwiły i np w 2 odcinku czasem nie ma wypowiedzianych kwestii:/ porażka,,,
To był Czeski? Ja myślałam że to wszystko po Francusku XD Wczoraj była "Uciekinierka". Potem dźwięk się zwalił Xd. I "kwestie nie pokrywały się z ruchami ust":D
Aa. Nie mogę się doczekać kiedy Zuko dołączy x3