PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=177078}

Banaczek

Banacek
6,9 62
oceny
6,9 10 1 62
Banaczek
powrót do forum serialu Banaczek

Najlepsze powiedzenia

ocenił(a) serial na 7

Niezly serial o polish-american detective z Bostonu. Najlepsze byly wypowiadane przez niego
polskie przyslowia... najczesciej zupelnie nie majace sens.
Moim ulubionym bylo :" Nawet dwanascie dobrych koni i srebrnych swiecznikow nie uchroni
Bialegostoku przed zamiecia sniezna".
??? Do tej pory tego nie rozumiem :-)
Wiecej pod linkiem: http://www.imdb.com/title/tt0068044/quotes

Jarecki_6

Hej,mam wszystkie odcinki ale po angielsku...nie wiesz skąd można pobrać napisy?może wersje z lektorem?kiedyś leciał chyba na TV4...

Jarecki_6

Też mnie to zaintrygowało, spisałem je wszystkie:

JohnnY_8

S00E01 - If your socks are not in your shoes, don't look for them in heaven
S01E01 - If you're not sure that it's potato borscht, there could be orphans working in the mines
S01E02 - Read the whole library, my son. But the cheese will still smell after four days
S01E03 - 12 good horses and silver candlesticks won't stop the snow falling in Bialystock
S01E04 - Those who can do. Those who can't become hotel security chiefs. (not polish)
S01E05 - A wolf that takes a peasant to supper probably won't need any breakfast
S01E06 - Just because a dress is red satin doesn't mean it comes off easily
S01E07 - A wise man never tries to warm himself in front of a painting of a fire
S01E08 - When an owl comes to a mouse picnic, it's not there for the sack races
S02E01 - Only the centipede can hear all the hundred footsteps of his uncle
S02E02 - No matter how warm the smile on the face of the Sun, the cat still has her kittens under the porch
S02E03 - Even though a man anoint himself with fragrant oils, he can still wind up with a broken face
S02E04 - Though the hippopotamus has no stinger in his tail, the wise man would rather be sat on by the bee
S02E05 - The chicken that clucks the loudest is the one most likely to go to the steamfitter's picnic
S02E06 - If the butterfly had teeth like the tiger, it would never make it out of the hangar
S02E07 - When the wolf is chasing your sleigh, throw him a raisin cookie, but don't stop to bake a cake

JohnnY_8

Tłumaczenie:

JohnnY_8

S00E01 - Jeśli skarpetek nie ma w butach, nie szukaj ich w niebie
S01E01 - Jeśli nie masz pewności, że to barszcz ziemniaczany, w kopalniach mogą pracować sieroty.
S01E02 - Przeczytaj całą bibliotekę, mój synu. Ale ser i tak będzie śmierdział po czterech dniach
S01E03 - 12 dobrych koni i srebrne świeczniki nie powstrzymają śniegu padającego w Białymstoku
S01E04 - Ci, którzy potrafią. Ci, którzy nie potrafią, zostają szefami ochrony hotelu. (nie polskie przysłowie)
S01E05 - Wilk, który zabiera chłopa na kolację, prawdopodobnie nie będzie potrzebował śniadania.
S01E06 - To, że sukienka jest z czerwonej satyny, nie znaczy, że łatwo ją zdjąć.
S01E07 - Mądry człowiek nigdy nie próbuje ogrzać się przed obrazem ognia
S01E08 - Kiedy sowa przychodzi na mysi piknik, to nie po to, żeby się ścigać w workach
S02E01 - Tylko stonoga może usłyszeć wszystkie sto kroków swojego wujka
S02E02 - Bez względu na to, jak ciepły uśmiech na twarzy Słońca, kot wciąż ma swoje kocięta pod gankiem
S02E03 - Nawet jeśli człowiek namaści się pachnącymi olejkami, nadal może skończyć z połamaną twarzą
S02E04 - Choć hipopotam nie ma żądła w ogonie, mędrzec wolałby być osaczony przez pszczołę.
S02E05 - Kurczak, który kuka najgłośniej, jest tym, który najprawdopodobniej pójdzie na piknik montera parowego.
S02E06 - Gdyby motyl miał zęby jak tygrys, nigdy nie wyszedłby z hangaru.
S02E07 - Gdy wilk goni twoje sanie, rzuć mu ciasteczko z rodzynkami, ale nie zatrzymuj się, by upiec ciasto.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones