PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=603904}

Dawno, dawno temu

Once Upon a Time
2011 - 2018
7,4 40 tys. ocen
7,4 10 1 40074
6,2 6 krytyków
Dawno, dawno temu
powrót do forum serialu Dawno, dawno temu

Czy zauważylicie że w 4 odcinku 1 sezonu w domu Mary Margaret na ścianie jest napis ''[jakieś
słowo] GRATE POLISH'' :) Tak w 12 minucie :D

ocenił(a) serial na 8
wioletaHP

To widać przez wszystkie trzy sezony, gdy akcja dzieje się mieszkaniu Śnieżki.

A tak poza tym słowo "polish" ma różne znaczenia. Wiec z pewnością nie ma nic wspólnego z polską, jeśli ci o to chodziło, a na pewno tak było.

Grate Polish może oznaczać polerować ruszt.

no_bo_co

Potwierdzam.

"polish" to po angielsku także "poleruj" a w bajce Disneya to właśnie Śnieżka zrobiła: wypolerowała im domek i poszła spać.

wioletaHP

Jedyny polski akcent w serialu to "Mr. Krzyszkowski" w 9 odcinku pierwszego sezonu.

Derisor

Ciekawe z której jest baśni ;D Pewnie był tylko jakąś myszą, czy coś w tym stylu, jak ten mechanik ;)

cathrine00

Założę się o 5 groszy, że to Pan Kleks.

Derisor

O co chodzi z tą postacią. Kto to był?

ocenił(a) serial na 8
Angeles9906

http://onceuponatimeabc.wikia.com/wiki/Mr._Krzyszkowski

no_bo_co

A już pamiętam. Dzięki wielkie.

ocenił(a) serial na 9
wioletaHP

Napis na ścianie w domu Śnieżki to "Original Liquid & Paste Grate Polish Black Bird" nie znalazłem jeszcze do czego to odwołanie