mr hankey christmas poo :D lol, ja tu się zgodzę z cartmanem: "screw you guys, i`m going home... talking poo, it`s sick!" (cytat niedokładny, sens zachowany) ale jedno trzeba przyznać - ma zaje***ty głosik :D łehehe
Chodzilo mu o Hankeya - widzialem fragment South Parku na mtv i tak wlasnie tlumacza tam "Mr Hankey". Swoja droga - dajcie spokoj z tymi beznadziejnymi tlumaczeniami, bo tylko wersja oryginalna w pelni oddaje to o co chodzi w filmie.
heheheh chusteczka a to tez dobre, powiem jedno ciesze sie ze nie ogladalem sp w wersji tlumaczonej gdyz tylko idiota mogl by przetlumaczyc towel jako chustka, jak wg mnie to recznik a nie chustka ale to juz swoja droga??a pozatym widzial ktos najarana chustke?? bo ja widzialem ale reczik wlasnie w sp