Jak wiemy napisy do większości seriali są tłumaczone przez serwis Hatak. Kolejność tłumaczeń jest uzależniona od ilości oczekujących. Wystarczy więc zarejestrować się i pod adresem:
http://hatak.pl/wtlumaczeniu/
kliknąć na "+"
Im więcej głosów, tym lepiej. Oto cała filozofia.
pozdro
Po pierwsze: angielski można znać bardzo dobrze, a można również znać go mizernie.
Po drugie: na moim przykładzie - angielskiego uczyłem się parę lat, ale póki co moja znajomość angielskiego opiera się głównie na tekście czytanym, nie zawsze jestem w stanie zrozumieć co mówią aktorzy. Ba, niekiedy mam problem ze zrozumieniem, co mówią polscy aktorzy :).
ja sie uczylem z kreskowek na cartoon network jak jeszcze nie byly tlumaczone:D
ale z tego co widze na tej podanej stronie hataku to liczba oczekujacych jest tylko jako informacja, za tłumaczenie kronik odpowiada Animol jeżeli chodzi o seriale to tłumaczy tylko te nasze kroniki nic poza tym, także z klikaniem czy bez i tak bedzie za pare godzin
jak skoncze odkurzac i myc podlogi w lazience i kuchni to zabieram sie za ogladanie :D ha nie ma to jak sobota!;]