Czy w serialu było już te à la wytłumaczenie tytułu - The Walking Dead czyli Żywe Trupy? Bo nie pamiętam...
W komiksie (dosyć wcześnie) Rick podczas przemowy mówi że to oni - jako ludzie są żywymi trupami. Ponoć tytuł pochodzi z tej kwestii.
Poniżej spisałem fragment tejże przemowy.
"Z chwilą, gdy pakujemy któremuś z tych stworów kulę w łeb, rozwalamy mu młotkiem czerep, albo odrąbujemy głowę... Stajemy się tym czym jesteśmy. I o to właśnie chodzi. Do tego to się właśnie sprowadza. Nie macie pojęcia, czym się staliście. OTACZAJĄ NAS TRUPY. Jesteśmy pośród nich, a kiedy się w końcu poddamy staniemy się nimi! Żyjemy na kredyt. Każda minuta życia jest minutą, którą im ukradniemy! Widzicie ich, jak tam stoją. Wiecie, że gdy umrzemy staniemy się tacy jak oni. Sądzicie, że ukryjemy się za murami, że one ochronią nas przed żywymi trupami!!! Nie rozumiecie?
ŻYWE TRUPY TO MY."
Jedna z najlepszych wypowiedzi w całym komiksie. Padła w więzieniu, zdaje się w 24-25 zeszycie. W serialu jej najbliższym odpowiednikiem było wyjawienie prawdy o "We're all infected" przy zmianie ustroju na Ricktaturę po spaleniu farmy.
To 2 sezon? Jak tak to nie pamiętam. Nie widziałem z resztą kilku odcinków. Muszę to nadrobić.
Tak, też uważam że to jedna z lepszych wypowiedzi z komiksu, czytam teraz tom 14. Jak na razie, nic nie przebiło przemowy Ricka.
Tamta przemowa akurat z tytułem nie ma wiele wspólnego. Na zombie najzwyczajniej w świecie mówi się "żywe trupy", czyli "living dead" bądź "walking dead" - ot, cała filozofia.
Bardzo prawdopodobne. Jednak wydaje mi się, że gdzieś czytałem wypowiedź Kirkmana odnoszącą się do tytułu i wspominał o przemowie Ricka w więzieniu.
Niewykluczone, choć dopóki nie widziałem tej wypowiedzi, wydaje mi się, że fraza "we are the walking dead" była nawiązaniem do tytułu, a nie odwrotnie.