Ostatnia szansa na nasz prezent urodzinowy dla Xabianiego - zakładam już kolejny temat, ale
po prostu musimy się zebrać. ;)
Piosenkę lub zdjęcie z życzeniami wysyłajcie na mail magdajulkavioletta@gmail.com do 4
listopada. Od razu mówię, że jeśli nie będzie nas co najmniej 10 (wcześniej zgłaszało się
więcej, ale nie wiem, nigdy nie wiadomo) to nie wiem, czy wszystko wyjdzie.
Piosenka:
Feliz Cumpleanos [melodia jak do "Happy Birthday"]
Według stronki, którą znalazłam w Meksyku idzie to tak [tu będę pisać jak czytać], (tu dopiski
ode mnie):
Feliz cumpleanos a ti [felis kumpleańos a ti]
Feliz cumpleanos a ti [jw]
Feliz cumpleanos a Xabi [felis kumpleańos a Ksabi]
Feliz cumpleanos a ti [felis kumpleańos a ti]
(teraz krzyczymy):
STO LAT XABISIACZKU (wedle pomysłu Skailes, który spodobał się i mi, i Magdzie i sądzę, że
wam też).
Propozycje napisów:
1. Feliz cumpleaños - Wszystkiego najlepszego w dniu urodzin, Sto lat.
2. Te deseo toda la felicidad en este día especial. - Życzę Ci wszystkiego najlepszego w tym
szczególnym dniu.
3. Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños! - Spełnienia marzeń.
Wszystkiego najlepszego (to jest taka wersja z tej strony). Mam nadzieję, że wszystkie twoje
życzenia się spełnią. Wszystkiego najlepszego. (takie bardziej dosłowne tłumaczenie).
4. Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
- Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Zamian "Feliz cumpleanos" może być "Feliz cumple". ;)
Jeśli chcecie jakieś inne nie wymyślajcie sami (chyba że bardzo dobrze znacie hiszpański),
tylko weźcie z jakiejś strony, forum tego języka, czy coś takiego. Możecie potem dodać jeszcze
na przykład "Te amo." (Kocham cię), "Te amamos" (Kochamy cię), czy jakiś własny podpis,
tekst. ;)
~J
P.S. Znacie jakiś fajny program do filmików w trialu?
Kochanieńka, trzeba kazać śpiewać do określonego podkładu, bo inaczej każdy zaśpiewa w innej tonacji i innym tempie...
Tak ale happy birthday też można zaśpiewać ciut szybciej, ciut wolniej, wyżej lub niżej...
Co lepsze - to http://www.youtube.com/watch?v=mnj8vhLZtTk czy to http://www.youtube.com/watch?v=O_Q76SBt4Dc czy może to http://www.youtube.com/watch?v=HKNEucyoWpg ? ~J
Wyżej pisałam tekst. Wolałabym nie przerabiać tej piosenki z "Feliz cumpleanos a ti", ale to się trudno śpiewa. Ja bym wybrała te trzecią. ~J
Nie wiem czemu, ale co Feliz cumpelanos a ti mi nie pasuje na melodię Happy Birthday. Nie wiem czemu... :o
A i dzięki za wykorzystanie Xabisiaczka. :)
Mi też, ale tak przeczytałam na jakimś blogu dziewczyny, co założyła go opisując tradycje urodzinowe w Meksyku. Zobacz ostatni z linków, który wysłałam wyżej i spróbuj do niego zaśpiewać, mi wyszło. ;) ~J
Będę próbowała... Dysponujesz może jakimś linkiem, gdzie ktoś to śpiewa? Będę zobowiązana. :D
Tylko gdy ktoś śpiewa inną wersję, ale też po hiszpańsku. Nikt nie wstawia meksykańskiego, chyba że taką co zazwyczaj śpiewa się dla dziewczyn i jest w takim rytmie, że w życiu rady nie mamy, ale te rytmy tych piosenek są takie same. Mam tylko taki po hiszpańsku:
http://www.youtube.com/watch?v=UBVPE85XJVo
Wybrałam to, bo jest najładniejsze, ale jak już mówiłam są TYLKO inne wersję, ale można do ich melodii podpasować, ja potrafię. ;) Na innym blogu, gdzie czytałam o tradycjach urodzinowych w Meksyku pisało, że jest to pod melodię "Happy birthday" i zresztą jak śpiewałam to przy mamie też zauważyła, że to melodia od tej piosenki. ;) ~J