http://www.youtube.com/watch?v=KOdjrbXa52M
+ Fedemila:
http://www.youtube.com/watch?v=fN9Jvi9q8eY
http://www.youtube.com/watch?v=XsgWO3G8FiA
http://www.youtube.com/watch?v=xDIPEMn_uHY
Wiesz, już kiedyś widziałam tą zapowiedz po polsku, szukam jej ale nie mogę znaleźć
Na głównej stronie chyba była, ale teraz nie ma. Pamiętam, że German mówi do Angie "Kocham Cię", a ona "I co z tego", dlatego tak zapamiętałam to tłumaczenie:)
Ale tam tak było xxd A tak to mniej więcej podobne do twojego tłumaczenia xxd Szukam tego, ale nie mogę znaleźć;)
Była taka wersja, na novela.pl i tam było "i co z tego", też to zapamiętałam. Były też różnice w tłumaczeniu, na przykład kiedy Diego mówi "Jestem miłością jej życia", Fran odpowiadała "Jesteś okropny!", a nie "to okropne".
Tak, znalazłam: http://www.novela.pl/nowe-watki-nowe-postaci/
Nie da się włączyć tego filmiku, kiedyś się dało ;)
Właśnie ja też oglądałam kiedyś tę zapowiedź i pamiętam że German powiedziała do Angie : kocham cię, a ona powiedziała: i co z tego. I się bardzo zdziwiłam
Jakaś dzieweczka pisze, że Feduś to jej mąż!!! Chociaż w sumie... Feduś może być...
Kocham! On jest moim przyszłym, ty OBECNYM :) Jesteś "real"... (napisałabym, że dobrze się w tobie robi zakupy, ale to pominę)
Było inaczej na noveli, zapamiętałem wszystko dokładnie ^^
Nie było "Jesteś okropny" i "I co z tego", było tak:
"Wszystko zaczyna się od nowa"
-Masz rację, zależy mi
"Wiesz jak jest naprawdę"
-Lustereczko, powiedz kto jest najładniejszy w Studio?
-Kocham Cię
-No i co?
-Musimy znaleźć kogoś, kto pozbędzie się Angie i zostawi go samego
"To bicie twojego serca"
-Zaśpiewam tą piosenkę najpiękniejszej dziewczynie, Violetcie
-Podoba Ci się?
-Nie, przecież go nie znam.
-Przyszłaś się z nim zobaczyć?
-Za kogo on się uważa!
-Jestem miłością jej życia
-Jesteś nieznośny
-Muszę Ci coś powiedzieć.
-W takim razie ja muszę do kogoś zadzwonić.
-Zostaniesz moją dziewczyną?
"Wiesz,że możesz ich usłyszeć"