PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=848283}

Warrior Nun

6,3 6 191
ocen
6,3 10 1 6191
Warrior Nun
powrót do forum serialu Warrior Nun

Po obejrzeniu zwiastuna można podejrzewać, że przez lektora zniszczyli kolejny serial... zlecając tłumaczenie Pani, która czyta swoją rolę jak by czytała tam za karę ... Szkoda ...

ocenił(a) serial na 8
masterrobber

Ja się tym nigdy nie przejmuje zawsze można z napisami obejrzeć

ocenił(a) serial na 6
masterrobber

Właśnie oglądam 1 odcinek, zobaczymy czy masz rację

masterrobber

Ja wyłączyłem lektora bo niestety jestem przyzwyczajony do męskiego głosu. Brakuje jeszcze żeby w kolejnym serialu wpadli na pomysł (wiem że już są takie seriale) aby żeńskie kwestie czytała kobieta, a męskie mężczyzna. To będzie już totalny miszmasz odwracający uwagę.

masterrobber

Dokładnie to zrobili, lektor żeński zepsuł całkiem. Da się oglądać jedynie z napisami

masterrobber

Lektorzy zawsze niszczą przyjemność oglądania. Nadinterpretowują akcję, stawiają kropki nie tam, gdzie trzeba, zmieniając sens kwestii, itd, a z dubbingiem to już w ogóle nie da się oglądać, chyba, że bajkę.

ocenił(a) serial na 8
eltoro10000

netflix ma takiego fiobla na punkcie feminizmu że nawet rektor musi być żeński:d

damian788

Dojdzie jeszcze do tego że filmy będą z lektorem żeńskim bo im się odkręci korbka

damian788

Z żeńskich lektorów to się sprawdza jedynie Czubówna na filmach przyrodniczych.

ocenił(a) serial na 7
eltoro10000

Dokładnie !

ocenił(a) serial na 7
masterrobber

Ale kto ogląda seriale z lektorem ? Lektor zawsze psuje plus tłumaczenia są dziwne. Ja zawsze oglądam w oryginale z napisami, czy ang, hiszpański, franc czy koreański :)

ocenił(a) serial na 8
Miska84

aktualnie nie posiadam netflixa, a że się mocno na ten serial napaliłem musiałem oglądać z lektorem bo tylko taką wersje wrzucili w sieci...

ocenił(a) serial na 8
damian788

ale idzie się przyzwyczaić, po paru odcinkach lektor przestał mi przeszkadzać. Podobne odczucie miałem po raz pierwszy oglądając anime. Wtedy język japoński wydawał mi się strasznie dziwny a teraz jest już standardem.

masterrobber

Obejrzałem całość, z lektorem, mimo że staram się tego nie robić, i dla mnie jest naprawdę spoko. W Polsce jesteśmy przyzwyczajeni do męskich głosów w telewizji i dlatego kobiety w roli lektorów wydają się jeszcze trochę egzotyczne (pomijam filmy przyrodnicze). To działa tak samo jak seriale w językach, których nie znamy. Na początku jest dziwnie, a potem człowiek się przyzwyczaja.

quentintar

Dodam od siebie jeszcze, że lektor nie tłumaczy tekstu tylko go czyta. Ludzie tłumaczący nawet nie oglądają tego co tłumaczą. Widziałem raz jak tłumaczenie o wypiciu czegoś pożywnego na śniadanie dotyczyło soku pomarańczowego tymczasem lektor mówił o kakao. Skojarzenie polaka z dzieciństwa. Dodatkowo trzeba dodać aspekt osobowy. Lektor jest jeden, a kłócących postaci na ekranie może być pięć.

zbychuhu

Zgadza się, lektor tylko odczytuje to co dostaje, a ludzie tutaj często piszą, że "tłumaczy". Nie, tłumaczy, po prostu czyta. Do tego niektórzy oczekują, że będzie interpretować każdą wypowiedź, co jest raczej niemożliwe, bo tak jak mówisz, na ekranie może być 5 osób gadających prawie równocześnie. I co wtedy? Od tego jest dubbing, jeszcze gorszy wynalazek. A jak już któryś lektor interpretuje, to od razu mamy wpisy pod filmem czy serialem, że przesadza. Żaden lektor, nawet Knapik ani Czubówna, nigdy nie będzie lepszy niż napisy, sorry.

quentintar

To nie kwestia przyzwyczajenia. Po prostu im niższy głos tym lepiej jest dopierany przez słuchaczy, stwierdzono to już dawno. Lektorki wg mnie to nieporozumienie.

Wuj Oswald

Ja jednak uważam, że to kwestia przyzwyczajenia. Poza tym nie każdy męski lektor ma niski głos.

quentintar

Nie będę polemizował. Dodam tylko, że w tym serialu lektorka czyta niektóre kwestie sztucznie obniżonym głosem z takim, nie wiem jak to nazwać, nonszalanckim? tonem. To brzmi wręcz komicznie.

Wuj Oswald

Ja tego akurat w ogóle nie słyszę, ale spoko, to twoje wrażenia i nie będę ci ich odbierać.

masterrobber

To po cholerke oglądasz z lektorem? I mean - tak, KAŻDY lektor jest beznadziejny, zabija wszystko co najlepsze w filmach, przecież nie słyszysz nawet głosów aktorów, które też odgrywają dużą rolę w grze aktorskiej XD

Psajkoo

bo lubię ? xD

ocenił(a) serial na 5
masterrobber

Z niecierpliwością czekam na żeńskie napisy. Uważam że jeśli już musi być lektor to powinna to być czarna, silna, panseksualna kobieta o zdrowych aryjskich korzeniach.

ocenił(a) serial na 8
masterrobber

widziałem wiele filmów i seriali z lektorem i tam był ok.Tu nie chodzi o to, że czyta to kobieta tylko że robi to źle.

ocenił(a) serial na 8
romek_krakow

Wiecie co jednak po 2 odcinkach stwierdzam,że idzie się przyzwyczai i jest ok.

romek_krakow

Też uważam, że ta baba czyta fatalnie. Momentami wręcz komicznie. Lepsza jest nawet Iwona w automapie...

ocenił(a) serial na 7
romek_krakow

Sedno sprawy. Czyta ewidentnie nawet nie źle ale nawet był napisał amatorsko.

ocenił(a) serial na 7
romek_krakow

I co ciekawe dalej musi to męczyć, nie wiem czy już taki dramat jest w środowisku dziennikarsko narratorskim czy robią to za grosze?

ocenił(a) serial na 6
masterrobber

Mi się dobrze oglądało. Serial może średnich lotów, jak to często bywa przy ekranizacjach komiksów, ale dobry odmóżdżać na wieczór, lektor też jak najbardziej w porządku.

ocenił(a) serial na 8
hopkins_filmweb

mnie też się podobał i z przyjemnością obejrzę kolejny sezon. Nie jest to może dzieło wybitne ale jak wspomniałeś rozrywkę zapewnia dobrą. Tym bardziej ,że historia nie taka oklepana, którą ma co drugi serial fantasy a i kilka postaci jest naprawdę fajnych.

masterrobber

Dlatego seriale ogląda się z napisami! Bonus: uczysz się angielskiego:)

masterrobber

Dokładnie lektor to porażka najlepiej oglądać z napisami bo lektor rani słuch

masterrobber

Niestety kobiety w większości nie nadają się do czytania. Ani jako lektor ani w innym audio w podcastach itp.

chii_weronika

To twoim zdaniem. Jestem facetem, akurat wolę słuchać damskich głosów, jeśli już coś oglądam z lektorem, to samo w audiobookach. Zdarzają się fajnie czytający faceci, ale większość jak dla mnie najczęściej za bardzo próbuje udawać macho w czytaniu i wychodzi to śmiesznie, jakby zaraz mieli pęknąć. Albo odwrotnie, w ogóle nie wciągają mnie w historię. Ale widzisz, facet nigdy nie powie kategorycznie, że "mężczyźni w większości się do czegoś nie nadają", nawet jeśli coś mu kompletnie nie pasuje albo wkurza.

quentintar

No właśnie. Moim zdaniem. Nie będę go zmieniac bo się ktoś obraził.

chii_weronika

Nie wiem gdzie w mojej wypowiedzi widzisz jakąkolwiek obrazę, bo ja jakoś nie mogę jej znaleźć i nikt tu nie próbuje zmieniać twojego zdania, życzę więcej dystansu.

quentintar

Nie? Z uszczypliwym "facet nigdy nie powie..." ty mówisz za wszystkich facetów. A ja mówię za siebie.

chii_weronika

Yyy, żadnej uszczypliwości też tam nie było, ale ta dyskusja i tak nie ma już chyba sensu, więc czas ją zakończyć.

quentintar

Ona od początku nie miała sensu. Ja nie napisałam, że każda kobieta się nie nadaje, a większośc. Ty przeczytałeś po swojemu i chciałeś zaznaczyć teren - "udawać macho".

chii_weronika

Nikogo nie chciałem udawać. W jednym się zgadzamy - nie ma sensu już dłużej dyskutować.

masterrobber

Po co oglądasz z lektorem, ja oglądam filmy tylko z napisami nawet animacje wolę w oryginale.

masterrobber

Do tego doprowadzają wprowadzane na siłę parytety - zlecenia dostaje ktoś, kto się do swojej roboty zupełnie nie nadaje... Ze względu na moją partnerkę, każdy serial oglądamy z lektorem podczas posiłku, dopiero gdy może skupić cała uwagę na tv (problem ze wzrokiem) przełączamy na napisy. Zarówno tutaj, jak i w Bridgertonach lektorka zabija cały seans. Głos nadający się do reklam aspiryny, a nie seriali dramatycznych. Nie jestem zwolennikiem lektorów jako takich, ale tutaj to już jest totalna padaka. I nie chodzi mi tu o przyzwyczajenie, ale niski, męski "przepalony" głos mniej rozprasza uwagę i bardziej zlewa się z tłem, zachowując wyrazistość dykcji, niż taki "miękki" głos od bajek na dobranoc

piotrek18tw

WY ludzie naprawdę oglądacie filmy z lektorem ? WTF?!

jakub_wachulec

a czytałeś cały komentarz, czy wybiórczo? Moja dziewczyna ma wadę wzroku, gdy oglądamy jedząc np. kolację, to musi mieć lektora, bo inaczej nie byłaby w stanie skupić wzroku na ekranie (bo w talerz też czasem trzeba spojrzeć). Jak tylko kończymy posiłek, to przełączamy na napisy. Jak oglądam sam, to w ogóle wyłączam napisy, żeby się nie rozpraszać, w oryginale seriale najlepiej brzmią.

jakub_wachulec

Mało tego, mój szwagier poszedł na Avatara: Istota wody z dubbingiem i 2D także zrobiłem wielkie oczy jak mi to powiedział (byłem na 3D napisy) kurde to tak jakby zjeść hot doga bez parówki i sosu :/

masterrobber

Ja się przyzwyczaiłam do lektorki. Męscy lektorzy też czytają jak za karę xD przyznaj po prostu, że ci płeć lektorki przeszkadza i tyle.

użytkownik usunięty
platyna_2

A wiesz, że są też mężczyźni, którzy mają taki głos jak ta lektorka? Gdyby to oni byli lektorami, to też tonacja by przeszkadzała.
Niskie dźwięki są na dłuższe słuchanie przyjemniejsze niż wysokie.

To kwestia przyzwyczajenia, nie dorabiaj do tego teorii.

użytkownik usunięty
platyna_2

Nie, to nie jest kwestia przyzwyczajenia. Zapytaj audiologa i nie wymyślaj.

masterrobber

Jak ktos nie umie czytać, to narzeka. Podstawówka się kłania kolego.

ocenił(a) serial na 8
masterrobber

Pierwszą czynnością po włączeniu była zmiana na angielski z napisami. Inaczej faktycznie nie dałoby się tego przejść. Pierwszy raz od lat 90 spotkałem się z sytuacją, gdy fatalny lektor psuje przyjemność z oglądania.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones