PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=659055}

Wikingowie

Vikings
2013 - 2020
8,4 180 tys. ocen
8,4 10 1 179659
7,0 26 krytyków
Wikingowie
powrót do forum serialu Wikingowie

W większości tekstów w sieci (w tym Filmweb i IMDB) imię postaci granej przez Gaię Weiss jest zapisywane
jako Porunn. Czy ktoś naprawdę słyszy tam dźwięk "p" ?? Przecież wszyscy mówią do niej THorunn. Kiedy
pojawiła się w serialu w angielskich napisach miałem jeszcze literę "Þ"(thorn), potem już zawsze "p". Wiem,
że wygląda podobnie, ale wymawia się całkowicie inaczej.

ocenił(a) serial na 8
guytzoo

W angielskich napisach jest Porunn.

Cleaa

Zależy od napisów. Do pierwszego odcinka, w którym się pojawia (szósty) miałem Þ, potem już tylko "p". Dziwne, bo ludzie mówiący na co dzień po angielsku powinni tym bardziej słyszeć różnicę. Þor to stary zapis (występuje jeszcze we współczesnym islandzkim) imienia boga Thora. Wyobrażacie sobie np Apelstana czy Porgala Aegirssona ?:)
To jest to imię: http://www.nordicnames.de/wiki/%C3%9E%C3%B3runn

ocenił(a) serial na 8
guytzoo

Może po prostu uznali za zbędne zaznaczanie tej różnicy w pisowni. :) Aczkolwiek na pewno coś w tym jest, w wymowie tego imienia w serialu różnica jest bardzo wyraźna.

Cleaa

Jak dla mnie wymawiają to imie Torun.

ocenił(a) serial na 4
guytzoo

guytzoo: "w angielskich napisach miałem jeszcze literę "Þ"(thorn),"
X - X - X - X - X

to zaokrąglona runa "thurisaz", trzecia z alfabetu runicznego, oznacza (oprócz znaczeń magicznych) dźwięk "th"

rzeczywiście sezon 2 odcinek 6, w scenie z wiadrami Porunn przedstawia się jako Thorun (gdy się na to nastawić, to słychać nawet spod polskiego dubbingu)

PS.
w telewizji "PULS 2" dzisiaj w nocy o oo:30 będzie film "Eryk Wiking" - komedia w stylu Monthy Pytona

ocenił(a) serial na 4
guytzoo

w uzupełnieniu; - upodobnienie runy "thurisaz" do łacińskiej litery "P", miało zapewne powód, aby nie oskarżono człowieka o utratę wiary i czary...

PS.
dlaczego "Porunn"/Thorunn" odzyskałą wolnaość??? (pytam bo nie wiem)

PS 2.
dzisiaj o 19:40 w VP Historia będzie film dokumentalny "Miasto zatopionych bogów" (Polska 2013 r.) o grodzie Wolin na wyspie Wolin - co prawda twórcy błędnie wiążą osadę Jomsborg z grodem Wolin (Vineta) - ale i tak warto obejrzeć...

ocenił(a) serial na 4
Wladca_Piersicieni

w uzupełnieniu:
Thorstein = Þorsteinn
Thorvald = Þorvaldr
http://en.wikipedia.org/wiki/Erik_the_Red