Nie polecam polskiego dubbingu w tym wypadku. Często gdy gram w dany tytuł drugi raz sprawdzam wersję polską (zdubbingowaną) dla porównania, tutaj z ciekawości na parę godzin, bo można to swobodnie w każdej chwili zmienić przeszedłem z angielskiego na polski i dubbing wypada naprawdę słabo, wyprany z emocji, sztuczny, a do tego problemy co akurat oczywiste z mimiką.
Nie jestem negatywnie nastawiony do polskich wersji, ba, dobrze, że młodsi ale i starsi, którzy np. mieli rosyjski w szkole mają wybór, ale tutaj polecam zostanie przy angielskim.
Z ostatnich tytułów tak np. w Uncharted 4 polski dubbing wypadł nieźle, a w DIshonored 2 jako Corvo 'po polsku' grało mi się lepiej niż po angielsku. Ten ostatni tytuł to akurat jeden z nielicznych fenomenów. Jako Emily jednak w wersji polskiej jest znacze gorzej.
Tutaj jeszcze bardziej różnice zwiększa fakt, że angielska wersja jest naprawdę porządnie zrealizowana, a głos naszej bohaterki w oryginale świetnie oddaje wszystkie emocje.