..."gościnnie wystąpił Janusz Palikot" haha rozbroiło mnie to ;D co jeszcze.. hmm, Tyniec jak
zwykle pajacuje, wyrobił sobie taką disnejowską maniere, chociaż większość może to
doceniać i nie neguję tego; no i ogólnie pozwolę sobie ocenić oryginał, bo jak już ktoś tu
wspominał, polska wersja trafiła do mnie jedynie częściowo
Dubbing też mi nie odpowiadał. Do serialu o ,,łowcach smoków" głosu użyczali Krzysztof Grębski (Gwizdo), Igor Kujawski( Lian-Chu), Edyta Skarżyńska(Angelina), Adam Cywka (Hector),Aldona Struzik (Zaza). Oni robili moim skromnym zdaniem to genialnie! Jak słyszałam Hectora to od razu się śmiałam:D. A w wersji kinowej co? Tyniec, Palikot,Miłogost Reczek ... No jak to?! przecież to już nie ten sam Gwizdo, nie ta sama Angelina... Nawet jeśli dubbingowali te postacie lepiej to i tak dla mnie to nie były to te same uczucia, te same charaktery tych postaci! Dlaczego nie mogli wziąć tych samych co w serialu?! Bo co, nie są tak znani jak disnejowski Tyniec?! No ręce opadają....