PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=106376}

Batman - Początek

Batman Begins
2005
7,6 369 tys. ocen
7,6 10 1 369266
7,4 74 krytyków
Batman - Początek
powrót do forum filmu Batman - Początek

czy tytuł "batman begins" jest dobrze przetłumaczony? bo "begins" to chyba czasownik w stronie czynnej. mam pytanie do filologów- jak brzmiał by ten tytuł gdyby przetłumaczono go dosłownie? "Batman zaczyna"?

ocenił(a) film na 8
ennoir

co najmniej niesymetrycznie

ocenił(a) film na 8
Ivan180

Chacha!! Miszcz! :)

ocenił(a) film na 6
ennoir

Nie jestem filologiem, ale wiem, że tak właśnie by brzmiał.

ocenił(a) film na 8
ennoir

wg mnie brzmiał by "Batman rozpoczyna się" albo "Batman się rozpoczyna"
albo Batman się zaczyna

ocenił(a) film na 8
luki29

Co oznacza, że odpowiedź na pytanie w temacie brzmi: Tak.

ocenił(a) film na 8
Buka_8

Batman się zaczyna brzmi trochę głupio

ocenił(a) film na 8
luki29

Owszem

ocenił(a) film na 9
luki29

a ludzie uważają, że "mroczny rycerz powstaje" to głupi tytuł. "batman rozpoczyna" brzmi bardziej kretyńsko

ocenił(a) film na 7
ennoir

W sztuce tłumaczenia nie chodzi o to, aby przetłumaczyć coś jak najbardziej dosłownie pod względem leksykalno-gramatycznym ale aby oddać semantyczny sens słów przy zachowaniu estetyki językowej. Tłumaczenie 'Batman: Początek' jest jak najbardziej właściwe.

Pozdrawiam, tłumacz języka angielskiego.

ocenił(a) film na 9
ennoir

Oglądałem materiały dodatkowe i słyszałem że początkowo film miał nosic nazwę'' Batman: rok pierwszy'' więc cieszmy się że jest jak jest.

jajko113

To włącz materiały dodatkowe i popraw się, bo gadasz bzdury.

"Batman: Rok Pierwszy" to słynny komiks Franka Millera, na którym mocno wzorowano się przy kręceniu "Begins" ale nigdy Nolan nie zamierzał tak nazwać filmu (taki film przed Nolanem chciał nakręcić Aronofsky).

ocenił(a) film na 9
Juby_

Nie śmiem w to wątpić oglądając te materiały usłyszałem ten tytuł ale najwyrażniej musiałem coś przekręcic albo nie zrozumieć bez spiny.