6,1 62 tys. ocen
6,1 10 1 61608
4,3 18 krytyków
Fantastyczna Czwórka: Narodziny Srebrnego Surfera
powrót do forum filmu Fantastyczna Czwórka: Narodziny Srebrnego Surfera

To przetłumaczenie tytułu na narodziny normalnie pasuje jak pięść do nosa! wiem, że zawsze się czepiam tłumaczeń, ale to tak wygląda jakby w Polsce nie było dobrego dorosłego tłumacza, albo tłumaczą byle jak nie oglądają filmu:/;

ocenił(a) film na 9

Zgadzam sie z toba... Ale według mnie tytuł nie jest samym problemem
jezykowym. Ja np. pierwsza czesc fantastycznej czworki ogladalam bez
dubingu, bo akurat mialam tylko angielska wersje i gdy kiedys znajomy
pozyczyl mi F4 z polskim dubingiem, to nie moglam tego sluchac poprostu...
Ten polski glos Sue Storm to tak mnie denerwowal ze nie moglam ogladac tego
filmu... Po paru minutach wylaczylam ten film... Co do tlumaczenia to nie
wiem czy sie zgadzalao z angielska wersja bo nie ogladalam dalej... Ale i
tak patrzac na tytul sie domyslam ze polskie tlumaczenie jest inne...