Jw., pasuje mi godzinowo tylko wersja z dubbingime a nigdy nioe ogladałem SW z lektorem. Niszczy film czy daje radę?
Jak dla mnie dubbing tragedia. Już w oryginale dialogi są dosyć kiepskie, a dodatkowo po polsku są tak topornie i sztucznie brzmią, że uszy bolą. Odradzam.
Dubbing w Epizodzie I jest nie najgorszy (oczywiście wolę oryginalną wersję, ale niestety kino w Tychach oferowało tylko taką wersję mimo że w repertuarze było napisane że ma byc wersja z napisami). W sumie drażniący jest tylko głos Dartha Maula (ale on nie ma da dużo kwestii). Doczepic się można jeszcze można do głosu Padme i Sabe. Reszta jest moim zdaniem dobrze dopasowana...