PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=469867}

Hobbit: Pustkowie Smauga

The Hobbit: The Desolation of Smaug
2013
7,6 327 tys. ocen
7,6 10 1 327123
6,3 52 krytyków
Hobbit: Pustkowie Smauga
powrót do forum filmu Hobbit: Pustkowie Smauga

Jaki polski aktor by się do tego nadał ????

ocenił(a) film na 10
loczek111

Fronczewski :D

nosiu

Też o nim pomyślałam.

użytkownik usunięty
loczek111

Boberek :DD A tak na poważnie, to nie wiem i nie chcę nad tym nawet myśleć. Dubbing się dla mnie zupełnie nie liczy.

użytkownik usunięty
loczek111

Taki aktor... Nie istnieje. Mógłby być Fronczewski, choć wg mnie powinni dać sobie spokój z tym paskudnym dubbbingiem.

ocenił(a) film na 8
loczek111

chyba jak kupię na płycie,za pół roku, to obejrzę tą scenę w dubbingu. :)

loczek111

Zaden :P oryginal to oryginal :P

ocenił(a) film na 9
MrBaggins

Dokładnie ...

ocenił(a) film na 9
MrBaggins

Masz rację.

ocenił(a) film na 6
loczek111

Nigdy pewnie nie obejrzę Hobbita z dubbingiem (psuje całą magię filmu, grę aktorską i tak dalej) ale zastanowić się można :) Może Krzysztof Gosztyła, chociaż bardziej pasowałby mi do roli Gandalfa. Mógłby to być równie dobrze Miłogost Reczek, lub Zbigniew Konopka.

ocenił(a) film na 6
Fladrif

A i oczywiście nie patrzę na podobieństwo głosowe, tylko hymm... podobieństwo do postaci.

ocenił(a) film na 10
loczek111

Żaden, Benedicta nikt nie zastąpi!

ocenił(a) film na 9
loczek111

Żaden, boje się tego dubbingu .... Smaug, Thranduil itp. itd. nie chcę słyszeć kogoś innego, zamiast nich. :(

ocenił(a) film na 9
loczek111

Tomasz Marzecki :D

loczek111

Najlepiej nikt:P

loczek111

Miłogost Reczek po małej modulacji głosu :P

Puchy11

Tomasz Knapik :D :D :D :D

ocenił(a) film na 9
loczek111

Radosław Majdan...

użytkownik usunięty
Aredhel125

Ciamajdan? Broń Boż... Iluvatarze, oby nigdy do tego nie doszło, ale niestety żyjemy w takim kraju... Majdan będzie na stówę :)

ocenił(a) film na 10
loczek111

Andrzej Poniedzielski. :)

ocenił(a) film na 10
loczek111

Prawie na stówę dadzą Pawlaka, ja wam mówię..

ocenił(a) film na 7
loczek111

Kamilxxx09 byłby dobry. A nie on grał już trolla,... więc odpada:)

ocenił(a) film na 7
straightlines

Twoje posty zawsze poprawiają mi humor.
Powinien to być silny głos w stylu Lindy.
A tak na serio, to po co?

ocenił(a) film na 7
Kofwit

Ja się nad tym nie zastanawiam, bo dubbing dla mnie nie istnieje. Jednakże jakbym miał kogoś wybrać to...Jacek Gmoch.

ocenił(a) film na 9
Kofwit

Żeby Smaug rzucał w przerwach na zionięcie "Co ty Kur* wiesz o zabijaniu ... " nie dziękuję ;)

ocenił(a) film na 10
loczek111

A bo ja wiem, do głowy przychodzi mi tylko ten głos (oczywiście odpowiednio "pogrubiony' - watch?v= LtRLqK0ufkY

ocenił(a) film na 9
loczek111

Tomasz Marzecki. Ma doświadczenie w podkładaniu głosu smokom, robił to w Gothicu. :D
Na wersję z dubbingiem nie pójdę, ale Marzecki naprawdę by się nadał. To nie to samo, co Banedict, no ale jak się nie ma co się lubi, to się lubi co się ma.

użytkownik usunięty
loczek111

Wreszcie znalazłam normalnych ludzi, dla których "dubbing nie istnieje", a nie jak połowa moich kumpli. I na wersję z napisami szłam sama...

ocenił(a) film na 9

Współczucia - Dubbing to jakaś straszna pomyłka - ani to rozwojowe ani nie daje wymiernego efektu - psuje odbiór oryginalnych głosów które są przecież najlepsze - bez urazy ale Polskie aktorstwo na poważnym poziomie nie istnieje a zachodnie i owszem i trafiło się tylko kilka razy zaledwie gdzie Polski dubbing był lepszy od podstawowej wersji jak choćby w Warcrafcie 3 głos Lichkinga - a kto dziś choćby w 80 % nie jest w stanie zrozumieć słyszalnego angielskiego i to jeszcze tak poprawnego i czystego jak studyjny ..to sory ....ale jest kaleką spł i niema dla takiego miejsca w dzisiejszym spł. bo ang to współczesna łacina i jeśli ktoś sie uważa za choćby w minimalnym stopniu obytego i inteligentnego to musi ten język znać .. ja moje dziecko będę od najmłodszego uczył poprzez zestawienie napisów i dźwięk ang. lub poprzez ang języczne gry ... bo to najlepszy sposób na naukę.

ocenił(a) film na 9
Joseph88

Całkowicie to popieram. Choć rzecz jasna rozumiem osoby które angielskiego nie znają... lub znają w stopniu niewystarczającym by film zrozumieć.
Tylko oryginalna ścieżka dźwiękowa! :-)

ocenił(a) film na 7
Joseph88

Mądry się znalazł, 20 lat temu to tylko rosyjskiego uczyli, a angielski miały tylko szkoły wybrane i to w dużych miastach głównie. I nawet gdybyś na głowę stawał to tego angielskiego nigdzie nie można się było wtedy nauczyć. Teraz to owszem jest w każdej szkole. Ludzi po 40 nie wyzywaj od kaleków, jak juz to dzisiejszą młodzież.

Dla mnie tez dubbing nie istnieje

ocenił(a) film na 9
loczek111

Anna Grodzki ew Pan Biedroń

ocenił(a) film na 10
loczek111

Antoni Macierewicz.

ocenił(a) film na 8
loczek111

Sądząc po polskim dubbingu to pewnie Nergal użyczy głosu Smaugowi i Sauronowi, a brzmieć będzie jak w Behemothcie na wolaku. HEHEHEHE ;P

P.S. Wersja z napisami rządzi. :)

ocenił(a) film na 10
loczek111

pamiętacie film Bionicle maska Światła??? Był tam taki zły koleś jak Makuta. On miał zajebisty głos. Myślę, że na Smauga by pasował :)))

http://youtu.be/5_D5FGgdZC4?t=17m5s

ocenił(a) film na 9
loczek111

Niemy.