No to zajebiście... teraz każdy film Marvela zepsują te polskie cioty, które podkładają głos jakby grali w teatrze... tak samo jest w grach. Później nie da sie tego oglądać. Nie
dosyć że ta ich dykcja mnie dobija to jeszcze głos jest tak do dupy zbalansowany, że głosy słychać 10x głośniej niż otoczenie... co nadaje jeszcze większej sztuczności
Zwiastuny zazwyczaj dubbinguje się na szybko. Ostateczny dubbing w filmie powinien być lepszy.
Poza tym jak ci nie pasuje dubbing, to możesz iść na wersję z napisami.
No dokładnie twój wybór na jaką wersje pójdziesz., więc się dziwię twojej reakcji. Polaków zawsze w kór.wia coś co w innych krajach jest od lat. A potem się dziwią dlaczego gry i inne rzeczy nie są spolszczone. Po co, by znów zostać zjeb.anym przez buraków że dubbing jest do dupy lub napisy skopane. Weź się zastanów, a potem komentuj.
Aha ty Trolu "jeden* "tu inne słowo na j....
To idź na pokaz z napisami, a nie z samymi dziećmi na sali oglądasz o 13 w południe.