PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=574322}

Jak wytresować smoka 2

How to Train Your Dragon 2
2014
7,7 178 tys. ocen
7,7 10 1 177578
7,3 46 krytyków
Jak wytresować smoka 2
powrót do forum filmu Jak wytresować smoka 2

Na stronie Multikina w newsach o pokazach przedpremierowych podali obsadę. Macie, łapcie i
płaczcie razem ze mną:

Dubbing:
Czkawka - Grzegorz Drojewski
Valka - Danuta Stenka
Stoick - Miłogost Reczek
Astrid - Julia Kamińska
Eret - Tomasz Błasiak
Drago - Szymon Kuśmider
Pyskacz Gbur - Tomasz Traczyński
Szpadka - Julia Hertmanowska
Mieczyk - Sebastian Cybulski
Śledzik - Mateusz Narloch
Sączysmark - Artur Pontek

ocenił(a) film na 10
squirrelina

Eyyyhyhyy !!! ( płacze ), po obejrzeniu tych ostatnich polskich klipów płakać mi się chce. Drojewski mówił bez emocji, Śledzik nie wydawał czasem odgłosów, Astrid też. Płacze, ale może na filmie się poprawią

ocenił(a) film na 8
MySzA00

Co do obsady, to tylko Czkawka się zmienił. Reszta bez zmian w aktorach. Przynajmniej tak twierdzi Multikino.

ocenił(a) film na 10
squirrelina

Ja tam nie narzekam jest ok

ocenił(a) film na 8
Alfawolf

Według mnie również jest w porządku.

ocenił(a) film na 8
squirrelina

Koś wie, w których kinach będzie można obejrzeć w oryginale? Bo Drojewskiego nie ścierpię.

ocenił(a) film na 8
Irma100

Nie spotkałam się nigdy i nigdzie, aby film animowany był puszczany z oryginalną ścieżką dźwiękową...

ocenił(a) film na 8
squirrelina

Pocieszyłaś :(

ocenił(a) film na 8
Irma100

Na stronie jakiejś rozgłośni radiowej, gdy podawali newsa o httyd2 podawali Damięckiego, że wraca z Kamińską w rolach Czkawki i Astrid... więc mam takie łat de kwak. Niestety nie mogę sobie przypomnieć co to za rozgłośnia, więc nie jestem w stanie odkopać informacji...
Multikino mogło podać obsadę z trailerów.

ocenił(a) film na 8
squirrelina

To by była wspaniała wiadomość. Damięcki był lepszym Czkawką, niż oryginalny.

ocenił(a) film na 10
squirrelina

Wiadomo, polska wersja nie jest najlepsza ale same głosy osób dubinggujących są jak dla mnie świetnie dobrane : )

ocenił(a) film na 10
Blue_eyedLioness

Zgadzam się

ocenił(a) film na 10
squirrelina

Tylko Damięcki zdezerterował... Ehhh szkoda. Drojewski... lepsze to niż nic. Zawsze mogło być gorzej. Jakoś się już przyzwyczaiłam do jego głosu z serialu. A jeśli idzie o Astrid, to w zwiastunach głosu użycza jej inna aktorka, nie Julia Kamińska, która (baj de łej ) wymiata dubbingując naszą bojową Blondynę :D A news, że w drugiej części powróci Damięcki był bodajże podany na esce...

ocenił(a) film na 8
Kasia_Kol_2

no to eska dała ciała, bo Pan Damięcki osobiście mi na Facebook potwierdził, że nie wystąpił w roli Czkawki.

ocenił(a) film na 10
squirrelina

Żal me serce ściska z tego powodu. No cóż... Pozostaje nam się modlić o to aby jakimś cudem pan Drojewski nie dał ciała

ocenił(a) film na 9
squirrelina

No cóż, co może powiedzieć Atrament3, dziewczyna, która obiecała rewolucję, jeśli Drojewski będzie dubbingować Czkawkę? Co może zrobić fanka dubbingu Damięckiego, która liczyła, że ten otóż pan pomoże Kamińskiej "naprawić" jakość reszty obsady? No cóż, najwyraźniej pozostaje jej jedynie zacytowanie Sheo: F*ck my g*wno. Przepraszam, wiem, że takie wulgaryzmy nie są tu wskazane, ale po prostu... Wsłuchałam się uważnie we wszystkie sześć klipów, i co mogę powiedzieć... Wszyscy mają dobre teksty, które nie są przetłumaczone na siłę oraz fajnie dubbingują. Wszyscy, poza Drojewskim i jego piskliwym głosem, który nawet nie umie w swoim głosie oddać strachu podczas wypowiadania kwestii: "Coś za jeden?". Już chyba nawet ja lepiej bym to powiedziała. Po prostu, jako Czkawka Drojewski nie daje sobie rady. Był świetny jako Blue, jednak jako nasz przystojny wiking wymięka.

Idę do lasu pokrzyczeć.

ocenił(a) film na 10
Atrament3

Jak by to ująć... Hmmm... Teksty nie są złe, ale widać że dubbing do klipów był robiony na szybko (zresztą jak zawsze). Ja teraz nie chcę oceniać całego filmu tylko z perspektywy dubbingu. Drojewski jest w obsadzie i nic nie da się zrobić. No ale cóż - jest jak jest, a mogło być jeszcze gorzej. Poczekamy zobaczymy - nie powinno się oceniać książki po okładce, tak samo nie należy oceniać filmu na podstawie klipów. Może im to jednak fajnie wyjdzie (a przynajmniej mam taką cichą nadzieję).

Jednakże jak będzie tak samo jak w tych klipach to podziękuję - wtedy jak wyjdzie film na DVD to będę oglądała w oryginale.

ocenił(a) film na 8
squirrelina

Nie wiem czemu, ale nie lubię dubbingu Damięckiego natomiast uwielbiam dubbing Drojewskiego dziwne

ocenił(a) film na 9
squirrelina

dubbing jest dla dzieci - stanowczo i zdecydowaniie mowie nie!!!!
raz widzialem shreka - jak mozna zastapic glos eddiego murphy
przeklinam was wszystkich glaby ....

ocenił(a) film na 9
squirrelina

Coś czuję, że zaraz po obejrzeniu filmu z polskim dub na odstresowanie poszukam w necie oryginalnej wersji... ;-;

ocenił(a) film na 10
Marcixoxo

No to jest nas dwoje he he. XD

ocenił(a) film na 9
Marcixoxo

Witam w klubie ;-)