Jeden gniewny człowiek

Wrath of Man
2021
7,0 40 tys. ocen
7,0 10 1 40200
6,7 37 krytyków
Jeden gniewny człowiek
powrót do forum filmu Jeden gniewny człowiek

cebula

ocenił(a) film na 6

czuję zapach cebuli za każdym razem gdy polacy tłumaczą bez żadnego uzasadnienia obcojęzyczne tytuły... to nie film disneya... LITOŚCI

ocenił(a) film na 8
bochcikov

As a matter of fact... to jest film Disneya. XD

bochcikov

To proszę wytłumacz wszystkim jaki powinien być tytuł tego filmu według Ciebie.

lutek

Też jestem ciekawy. Mi tam ten tytuł wisi ale nie wiem czy nie lepszy byłby po prostu 'Gniew'

ocenił(a) film na 8
Bzdoniek

dokładnie

Bzdoniek

ja nie dostrzegłem tam krzty gniewu, ani 12stu gniewnych, ja oglądałem tam wrak ludzki, albo wrak człowieka.

DealeyPlaza

Nie wiem, nie oglądałem jeszcze. Sugerowałem się oryginalnym tytułem.

DealeyPlaza

Wyniszczony człowiek he he he he he - prawie jak Elektroniczny morderca

ocenił(a) film na 8
DealeyPlaza

Nie widziałem tam wraka, ale może pomyliłeś filmy.

DealeyPlaza

Gdzieś Ty chłopie widział ten wrak człowieka to nie wiem, chyba nie ten film komentujesz. Gniew aż kipiał z ekranu ale po obejrzeniu dałbym po prostu tytuł 'Konwojent'...

Bzdoniek

tak, tak. gniew buduje. Taki rozentuzjazmowany szewską pasją rambo. Poirytowany i lekko podekscytowany pracownik agencji ochrony mienia. Dlatego naparzał chłodno i celnie z pukawki i z baśki, czy palnika gazowego... Trup taki czy siaki, ścielił mu się gęsto pod nogami. nadal po 3 m-cach pamiętam tylko to jedno ujęcie: jak siedział w furze i tępo patrzył się w nic. Odebrali życie jego jedynakowi na jego bezsilnych (no dobra wtedy zagniewanych ) oczach. ale umówmy się nie poszedł by w takie nonszalanckie tango, gdyby synuś przeżył, a nawet najlepsze tango życia nie zwróci i nasz protagonista raczej zdawał sobie sprawę z tego faktu, może nawet liczył na skrócenie męki. naparzał bo nic innego mu nie pozostało, nie dorabiał bym tej całej filozofii, gdyby to był steven seagal, ale to jednak byl bardziej guy ritchie. nie chodziło mi ściśle o tłumaczenie tytułu, bardziej o kondycję psychiczna bohatera. Ale oczywiście jak bym ja miał decydować o tytule, to dałbym wrak człowieka po ang. a po polsku jeden wrak człowieka.

ocenił(a) film na 8
bochcikov

Jako jeden z niewielu jest zbliżony do oryginału więc chyba trochę Cię poniosło.

bochcikov

Mądrujesz sie niepotrzebnie. Tytuł jest ok. A nawet bardzo ok. Czyli trafiony.

ocenił(a) film na 8
bochcikov

To nie Polacy tłumaczą tylko pasożydzi dla Polaków, a to już jest kolosalna różnica. ;)

ocenił(a) film na 8
bochcikov

Pracowalem kiedyś przy kasie w kinie i mogę powiedzieć, że zdziwiłbyś się jak wielu Polaków ma problem z wymówieniem nawet prostego angielskiego tytułu. Zdarzyło się nawet, że ludzie nie potrafili 'Deadpool' poprawnie wypowiedzieć.

ocenił(a) film na 7
bochcikov

Tradycyjnie nie obeszlo sie bez narzekania na polski tytul, hahahaha!

użytkownik usunięty
bochcikov

Cebula ci przeszkadza?