Co myślicie o takim tytule ? Koleżanka wymyśliła to w 5 sekund, czy powinna dostać 4000 zł tak jak ludzie zajmujący się tłumaczeniem i zatwierdzaniem tytułów zagranicznych? Czy ile te debile tam zarabiaja ... :/ Podejrzewam że niemało , wybaczcie jestem bardzo poirytowany tym jacy ograniczeni ludzie tam pracują, pozdrawiam.
No, mogli się uratować przed kompromitacją i nazwać film KAC 2: Bangkok. To Ciebie powinni zatrudnić, a nie durniów bez wyobraźni.
Elektroniczny morderca i Szklana pułapka zostały przebite :D Dla mnie najgorsze polskie tłumaczenie wszech czasów :)
Oj tam .. bywały gorsze np. stary film karate pt. "Dragon Princess" przetłumaczyli jako "Dynamiczne ciosy mistrzyni karate" ...a ostatnio angielski tytuł przetłumaczyli na .. inny angielski tytuł , mówię o "No Strings Attached " przetłumaczono na "Sex Story".