Wszystko tylko nie Kac Vegas w Bangkoku
Zaproponujcie jakieś tytuły to może przemówimy tym z Warner'a
a co tu kombinować i wymyślać ?
skoro pierwsza część nazywała się Kac Vegas
to druga niech niech będzie
Kac Vegas II lub 2
pisownia mi jest obojętna
bo ten tytuł co jest aktualnie wybrany to jest tragedia :(
już lepsze by było Kac Vegas: misja Bangkok
a nie jakieś debilne Kac Vegas w Bangkoku przecież ten tytuł nie jest logiczny :|
ale i tak pozostaje przy najzwyklejszej w świecie numeracji czyli po prostu
KAC VEGAS 2
ale Kac Vegas 2 brzmi głupio bo przecież nie jest w Vegas, choć i tak lepiej niż Kac Vegas w Bangkoku.
tiaa tiaa tiaa a kto tą petycję wyśle ?? Mail nie wchodzi w rachubę. Wysłać trzeba pismo normalne do nie wiem prezesa czy kogoś wysoko wtedy będzie musiał sam odpisać albo napisze mu papuga i się pod tym podpisze.
I co zamiescicie w tym piśmie, że nam się tytuły nie podobają? taka petycja wymaga podpisów tak więc nie wiem jak chcecie je uzyskać na takim portalu. Chyba, że będziemy wysyłać ja sobie nawzajem jedną kopię ale wówczas jedna osobą która sobie zrobi jaja i po frytkach. Tak więc petycja to raczej rzecz ciężka rzecz do zrobienia. Warto by było spróbować to napisać druga strona podpisy i przesyłać sobie nawzajem i po nie wiem około 100 podpisach jedna osoba kieruje pismo do Warnera.
Teraz moje pytanie czy tylko Warner przekręca tytuły??
Zgadzam się, petycję i to jak najszybciej zanim będzie za późno. Widziałem rózne tępe tłumacvzenia ale to już jest szczyt, a raczej depresja!! lepiej nie nazywać Bangkac bo tu nie wiadomo do końca o jakie miasto chodzi , lepszym tytułem mógłby być:
Kac2:Bangkok, lub Kac Bangkok
Pom prostu zamarłem jak zobaczyłem oficjalny tytuł:/
Z tą petycją to dałam taki luźny pomysł, nie wiedziałam, że ktoś to weźmie na serio :)
Ale cóż... właściwie się zgadzam. Dość tłumaczeń typu: "wirujący seks" albo "szklana pułapka", gdzie w następnych częściach nie ma w ogóle mowy o tym szklanym wieżowcu (?)
Skoro ludzie podjęli się takiej pracy, niech wymyślają coś bardziej kreatywnego, bo wkurza mnie, jak za każdym razem wymieniam te tytuły, gdy rozmawiam z przyjaciółmi, albo szukam je na filmwebie.
Hm, a z tytułem to po prostu "Kac II" - nie musi każdy tytuł być wybitnie śmieszny, tym bardziej, że to druga część. Jak ktoś oglądał pierwszą, to wie, jaki to jest film i na pewno pójdzie :)
Zresztą, ja się nigdy nie kieruję tytułem przy wyborze filmu... ale Ci prezesi chyba nie specjalnie dopuszczają to do swoich myśli...
Nie jestem wstanie ogarnąć rozumem naszych tłumaczy... Nie dało się wziąć dobrego tytułu filmu i dopisać liczby porządkowej ?
Proste - łatwe - przyjemne i nikt nie miałby pretensji.
Myślę że tłumaczenie wybrali całkowicie świadomie. Zamiast nazwać film powiedzmy Kac Bangkok nastawili się na to że ludzie są kretynami i nijak nie skojarzą tytułu. Niestety przy takim nastawieniu zostaje nieciekawy wybór.
Jeden z producentów gier przy wypuszczeniu kontynuacji swojej gry CoD 4: Modern Warfare zdecydował się na nazwę Modern Warfare 2. Jednak przy ankietach i innych tego typu pierdołach okazało się że ludzie są debilami i nie kojarzą nazwy Modern Warfare z tytułem serii Call of Duty.
Tłumacze mogli się bać podobnego efektu i mamy efekt.
no ludzie, pomyslcie, że druga czesc musi nawiazywac tytułem do pierwszej aby ludzie sie skapnęli, że to kontynuacja, czyli kac vegas jest tutaj nieodłączną frazą. Dlatego takie propozycje jak drugi kac czy dwa kace to bezsens. Nie wiem o co tyle szumu z tym tytułem. Najwazniejsze ze z pierwsza czescia wstrzelili sie w 10, druga juz jest mało ważna.