Dystrybutorzy powinni nazwać 1 część "Kac w Vegas",nie byłoby teraz problemu z tłumaczeniem 2 części na "Kac w Bangkoku" a tak wychodzi śmieszne "Kac Vegas w Bangkoku".Gratuluję tłumaczenia teraz musieli iść w zaparte żeby ludzie widzieli,że to kontynuacja.