Mowgli, chłopiec, którego wychowały dzikie zwierzęta w dżungli, mieszka dziś w małej wiosce, wśród ludzi. Ma młodszego brata przyrodniego Ranjana, a jego najlepszą przyjaciółką jest Shanti, dziewczynka, dla której niegdyś opuścił dżunglę. Mowgli czuje się rozdarty między dwoma światami - z jednej strony cieszy się, że zyskał nową rodzinę, z drugiej zaś tęskni za życiem w dżungli, gdzie nie obowiązują tak surowe reguły. Brak mu zwłaszcza starego przyjaciela, misia Baloo, u boku którego przeżył niejedną przygodę. Baloo również tęskni za chłopcem, ale mądra pantera Bagheera i patrol słoni, na czele którego stoi pułkownik Hathi, czuwają, by miś nie zakłócał spokoju chłopca. O swych przygodach Mowgli opowiada dzieciom z wioski, które słuchają jego historii z zapartym tchem. Zafascynowane niezwykłymi opowieściami dzieci wyruszają na wyprawę do dżungli, na drodze staje im jednak ojczym Mowgliego, który karze go za nieposłuszeństwo. Szybko okazuje się, że Baloo nie jest jedynym mieszkańcem dżungli, który marzy, by znów zobaczyć Mowgliego: okrutny tygrys Shere Khan tylko czeka, żeby zemścić się na chłopcu, który pokonał go i upokorzył na oczach innych. Zbieg okoliczności chce, że w chwili gdy Shere Khan zakrada się do wioski w poszukiwaniu Mowgliego, chłopiec wymyka się do dżungli na upragnione spotkanie z Baloo. Shanti niepokoi się o los przyjaciela i pokonując wewnętrzny lęk wyrusza w ślad za nim, by go ostrzec. Nie przypuszcza nawet, że towarzyszy jej nieustraszony Ranjan... Baloo robi wszystko, by przekonać Mowgliego, że jego miejsce jest w dżungli. Beztroska zabawa nie trwa jednak długo - tropem chłopca rusza nie tylko groźny Shere Khan, lecz także przebiegły wąż Kaa i ludzie z wioski, którzy przeczesują dżunglę. Rozpoczyna się niezwykły wyścig, w którym stawką jest życie i przyszłość Mowgliego. W końcu Shanti i Baloo muszą połączyć siły, by pomóc chłopcu pokonać bezwzględnego tygrysa i odnaleźć swoje miejsce w życiu.
Realizacja
Amerykańska premiera animowanej ekranizacji "Księgi dżungli" Rudyarda Kiplinga odbyła się 18 października 1967. W Polsce film wszedł na ekrany kin dopiero 27 lat później - w roku 1994. "Księga dżungli" była ostatnim pełnometrażowym filmem animowanym, którego realizację nadzorował osobiście Walt Disney. Od momentu premiery cieszyła się ogromnym powodzeniem u widzów stając się z czasem jednym z najbardziej kasowych filmów animowanych w historii kina. Twórcom "Księgi dżungli 2" - reżyserowi Steve'owi Trenbirthowi oraz producentom Chrisowi Chase'owi i Mary Thorne - zależało, by ich film wierny był duchowi oryginału. Postanowili, że skupią się na relacjach łączących Baloo i Mowgliego; wzbogacą opartą na motywach jazzowych oprawę muzyczną filmu oraz pozwolą widzom odkryć nowe oblicze znanych im doskonale bohaterów. Pierwszy film sugerował, że losy bohaterów znajdą swoją kontynuację - mówi Mary Thorne. - To, że jej treścią będzie dorastanie Mowgliego, było naturalnym wyborem. Mowgli musi poradzić sobie z trudnymi problemami dojrzewania, przed którymi staje każdy z nas. Twórcy zdawali sobie sprawę z wyzwania, które podejmują porywając się na realizację "dalszego ciągu" filmu zaliczanego do klasyki światowego kina, nie mogli jednak oprzeć się pokusie ukazania dalszych przygód Baloo i Mowgliego. Powołali przy tym do życia nowe postacie - Shanti i Ranjana. Chris Chase mówi: Nie sposób zapomnieć bohaterów, których łączy tak wspaniała przyjaźń. Sądzę, że każdy z nas chciałby spotkać się z nimi od czasu do czasu. Im więcej o tym myśleliśmy, tym lepiej rozumieliśmy Mowgliego. Jasne stało się dla nas, że choć odnalazł swoje miejsce wśród ludzi, nadal tęskni za przyjaciółmi z dzieciństwa. Gdy nakreślono zarys akcji, twórcy skupili się na muzyce, która nadałaby filmowi określony rytm. Opartą na motywach jazzowych oprawę muzyczną skomponował Joel McNeely ("Wielki powrót"), który wykorzystał wiele klasycznych już dziś tematów z pierwszego filmu. Muzyka Joela pozwala nam cieszyć się chwilą. Dzięki niej lepiej rozumiemy naszych bohaterów, ich emocje i przeżycia - mówi Chris Chase. Piosenki do filmu napisali Paul Grabowsky i Lorraine Feather. W piosence "Muzyka dżungli" Mowgli roztacza przed dziećmi z wioski swoją wizję życia w dżungli, podczas gdy jego mali słuchacze wcielają się w role dzikich zwierząt. Piosenka "Dzicy... jak my" to z kolei "hymn wolności" nieokiełznanego Baloo.
Postacie
Mowgli niewiele zmienił się od czasu pierwszej "Księgi dżungli". Pozostał beztroskim i niefrasobliwym chłopcem, czuje się jednak rozdarty wewnętrznie. Odnalazł wprawdzie swoje miejsce wśród ludzi, nadal jednak nie może zapomnieć, że wychował się wśród dzikich zwierząt w dżungli. Gdy wyzwania, które narzuca mu nowa rodzina, stają się zbyt trudne, Mowgli porzuca życie w wiosce i radośnie powraca do swego największego przyjaciela, Baloo. Mimo iż u boku Baloo przeżywa wiele wspaniałych przygód, szybko odkrywa, że tęskni za swą ludzką rodziną i musi dokonać najważniejszego wyboru. Nie można zapominać, że Mowgli wychował się w dżungli i wśród ludzi czuje się obco - mówi Steve Trenbirth. - Nadal porusza się i zachowuje jak dzikie zwierzę, wciąż bowiem szuka swego miejsca w życiu. Największym przyjacielem Mowgliego jest Baloo, miś o wielkim sercu, który uwielbia zabawę. Baloo żyje chwilą i nie myśli o przyszłości. Narzuca tempo całej dżungli, a każdego, kogo spotka, namawia, by poszedł w jego ślady. Shanti jest grzeczną małą dziewczynką z wioski. Skrywa ognisty temperament, który dochodzi do głosu w najmniej spodziewanych momentach. Jest zaintrygowana Mowglim, dżungla jednak napawa ją przerażeniem. Gdy widzi, jak Baloo uprowadza Mowgliego, przekonana jest, że jej przyjaciela porwał dziki niedźwiedź. Bez wahania wkracza do akcji, by go ratować. W końcu w nieśmiałej Shanti budzi się dzielna młoda dziewczyna, która u boku swego przyjaciela Mowgliego gotowa jest stawić czoła każdemu niebezpieczeństwu. Shanti pełni kluczową rolę w filmie - mówi Steve Trenbirth. - Boi się dżungli i zwierząt, które Mowgli uwielbia nad życie, dzięki czemu więzi łączące naszych bohaterów nabierają bardzo dynamicznego charakteru. Nową postacią w filmie jest Ranjan, młodszy brat Mowgliego. Ranjan jest obdarzonym niesamowitą wyobraźnią dzieciakiem, który wprost kipi energią. Ubóstwia Mowgliego i zafascynowany jest jego opowieściami o życiu w dżungli. Marzy, by być jednym z dzikich zwierząt, wymyka się więc z wioski. Podąża do dżungli w ślad za Shanti, aby pomóc jej odnaleźć i uratować Mowgliego. Ranjan to wspaniała postać. Jest odważnym, spragnionym przygód dzieciakiem, którego natura obdarzyła niezwykłą wyobraźnią - mówi Chris Chase. - Ze wszystkich sił pragnie naśladować Mowgliego. Jest zabawny i wzruszający, szczerze przejmuje się losem swego przyjaciela.
Polska wersja językowa
Najnowsza produkcja z wytwórni Walta Disneya jest bezpośrednią kontynuacją oryginalnej animacji z 1967 r, opartej na powieści R. Kiplinga "Księga Dżungli" i tym samym wpisuje się w klasyczny nurt disneyowskiego kina. Stylistyka filmu nawiązuje do części pierwszej nie tylko w warstwie obrazu, lecz także w ścieżce dźwiękowej. W filmie pojawiają się wspaniałe piosenki wykonywane przez głównych bohaterów filmu. Powraca znany temat "Pod łapą cały świat (Bare Necessities)" w aranżacji na tradycyjną orkiestrę big-bandową. W polskiej wersji językowej piosenki Mowgliego wykonuje Sebastian Machalski (na co dzień występujący w przedstawieniu "Piotruś Pan" na deskach teatru Roma), a głosu do dialogów użycza Marek Molak (odtwórca głównej roli w tym samym spektaklu). W postać Ranjana wcielił się młodszy brat Sebastiana, Janek Machalski, a przyjaciółkę chłopców, Shanti, zagrała Zuzia Galia. Głównym bohaterom i sprawcom całego zamieszania w dżungli czyli dzieciom partnerują aktorzy znani z poprzedniej części: Jan Prochyra (Baloo), Janusz Zakrzeński (pułkownik Hathi), Jacek Jarosz (Kaa), Mariusz Leszczyński (Shere Khan). Głosów do filmu użyczyli również Jerzy Zelnik (Bagheera), Mariusz Benoit (ojciec Ranjana), Jacek Braciak (Lucek) i in. Najbardziej współczesnym akcentem w filmie a jednocześnie uniwersalnym komentarzem do jego treści i przesłania jest bez wątpienia piosenka promująca film "Przyjaciel dobra rzecz". Do zaśpiewania polskiej wersji zaproszona została laureatka pierwszej edycji "Idola", Ala Janosz. Disney zazwyczaj w znacznym stopniu kontroluje zgodność lokalnych wersji językowych z oryginałem poprzez skomplikowany proces akceptacji głosów, tak by swym brzmieniem jak najbardziej przypominały głosy aktorów i wokalistów amerykańskich, i jak najlepiej oddawały charakter postaci. Tym razem Ala Janosz została obdarzona dużą swobodą w studio nagraniowym. Pod czujnym okiem nauczycielki emisji Elżbiety Chlebek i kierownika muzycznego Piotra Gogola powstała znakomita wersja, w której odnajdujemy znaną ze sceny żywiołowość i charyzmę Ali. Być może udało się to osiągnąć również dzięki temu, że Ala jeszcze z dzieciństwa pamiętała misia Baloo z pierwszej części filmu! Ala nagrała nie tylko główną linię melodyczną, ale zaśpiewała także wszystkie chórki, niejednokrotnie proponując własną wersję harmonii. Tekst polski napisał Janusz Onufrowicz (współpracujący m. in. z Ewą Bem i zespołem Polucjanci), który jest również autorem tekstu piosenki "Jestem kimś", promującej "Planetę skarbów". Jak zwykle przy okazji większości dużych kinowych produkcji Disneya, miejscem nagrań wokalnych było Studio Buffo, jedno z najlepszych studiów muzycznych w Warszawie. Nad realizacją muzyczną czuwał Jarosław Regulski, który zajmował się już reżyserią dźwięku przy nagraniach wokalnych do takich filmów Disneya jak m.in. "Toy Story", "Mulan", "Tarzan", "Nowe szaty króla" i "Piękna i Bestia" (wersja IMAX). Dialogi nagrano, tak jak w przypadku poprzedniej części, w studio Master Film (w którym powstały polskie wersje m. in. "Dzwonnika z Notre Dame" i "Country Bears"). Reżyserem polskiego dubbingu jest Elżbieta Jeżewska, a wspaniałe dialogi napisała Elżbieta Łopatniukowa, autorka list dialogowych do takich filmów jak "Pocahontas", "Dzwonnik z Notre Dame", "Toy Story", "Herkules", "Goofy na wakacjach", "Mała syrenka", "Mulan" i wielu innych.
Muzyka
Muzykę do "Księgi dżungli 2" skomponował Joel McNeely, który ma w swoim dorobku partytury do niemal 40 filmów i seriali telewizyjnych, w tym m.in. "Wielkiego powrotu" ze studia Walta Disneya oraz 30 albumów z nagraniami muzyki filmowej innych kompozytorów, w tym Bernarda Herrmanna, legendarnego kompozytora Alfreda Hitchcocka. Piosenki napisali Paul Grabowsky i Lorraine Feather. Grabowsky pochodzi z Australii, jest autorem muzyki do m.in. telewizyjnej "Arki Noego" z Jonem Voightem i dwóch filmów z udziałem Michaela Caine'a: "Ostatnich zamówień" i "Shiner". Lorraine Feather pochodzi z rodziny o wielkich tradycjach muzycznych. Jest córką słynnego historyka jazzu Leonarda Feathera. Bliską przyjaciółką jej rodziców była Peggy Lee, matką chrzestną Lorraine była legendarna Billie Holiday. Feather pisze muzykę i piosenki, ma w dorobku m.in. animowany film z serii "Wszystkie psy idą do nieba". Joel McNeely zaczynał karierę jako muzyk jazzowy (specjalizował się w grze na saksofonie), nic zatem dziwnego, że partytura, którą skomponował do "Księgi dżungli 2", łączy elementy dixielandu, nowoorleańskiego jazzu, bigbandu i boogie-woogie. McNeely nawiązuje do pierwszego filmu umiejętnie cytując fragmenty jego partytury. Zależało nam na pełnym zaangażowaniu widza, sięgnęliśmy więc po jazz, który nikogo nie pozostawia obojętnym - mówi Steve Trenbirth. Dwie piosenki Lorraine Feather i Paula Grabowsky'ego pozwalają widzowi lepiej poznać bohaterów filmu, podkreślają także jego komediowy charakter. Pierwsza z piosenek, zatytułowana "Muzyka dżungli", oparta jest na wyrazistym rytmie i ukazuje dżunglę jako pełnoprawnego bohatera filmu. Dżungla staje się w niej symbolem wolności Mowgliego, to dzięki niej bohater poznaje, co to zew krwi. Przed napisaniem piosenki Lorraine Feather spędziła długie godziny obserwując najróżniejsze gatunki zwierząt zamieszkujące Indie, skąd pochodzi: Od dawna marzyłam, by umieścić w jednej ze swych piosenek śpiewające zwierzęta. Lubię ekscentryczne, kapryśne rytmy, które wydają się wprost stworzone dla dzikich mieszkańców dżungli. Niektóre ze słów nasuwały mi się więc same. Tak było z początkiem piosenki "Muzyka dżungli": wystarczyło, że zachwyciła mnie wizja nosorożców przecierających oczy o świcie - mówi. Gdy filmowcy stwierdzili, że potrzebna im jest jeszcze jedna piosenka, Feather i Grabowsky zamknęli się na 24 godziny w studiu i skomponowali utrzymany w stylu Busby'ego Berkleya utwór, który śpiewa w filmie Baloo. Twórcy zdawali sobie sprawę, że wyróżniona nominacją do Oscara piosenka "Pod łapą cały świat" Terry'ego Gilkynsona z pierwszej "Księgi dżungli" musi być motywem łączącym oba filmy, opowiada bowiem o przyjaźni Mowgliego i Baloo. Matt Walker, wiceprezes działu muzycznego Walt Disney Television Animation, mówi: Ta piosenka nierozerwalnie związana z naszymi bohaterami. Tym razem Baloo śpiewa ją sam. To mówi wszystko. Twórcy celowo sięgnęli do układów choreograficznych Baloo z pierwszego filmu. Świadomie nawiązujemy do oryginału. Dzięki temu widzowie zrozumieją, że nasi bohaterowie znów są razem - mówi Mary Thorne.
Pobierz aplikację Filmwebu!
Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.