Może nie do końca o filmie, ale szukam, szukam i szukam - i znaleźć nie mogę. Czy ktoś mi może powiedzieć, jaki tytuł ma "One day more" z Teatru Muzycznego w Gdyni? :)
http://www.youtube.com/watch?v=DXgCrhIevwU Według mnie lepsze niż wersja filmowa :D
I właśnie tu jest problem - to wersja z Romy :) A gdyńskiej nigdzie nie mogę znaleźć
Wersji Teatru Muzycznego w Gdyni chyba nie znajdziesz na youtubie - jest kilka piosenek, ale "Jeszcze dzień" nie znalazłem.
Cholera, wlasnie mnie olsnilo. Zawsze uwazalam, ze nie podobaja mi sie polskie wersje, bo sa zbyt wystudiowane, bez emocji. Tutaj te emocje byly naturalne, przynajmniej w zachowaniu, a dalej cos mi przeszkadzalo. Jezyk. Polski jezyk nie nadaje sie do spiewania! Zaden inny nie brzmi tak dobrze na scenie mowiony, spiewany jest do kitu. Po 20 latach pastwienia sie nad polskimi musicalami, glupi filmik na kompie mnie olsnil :) fakt, ze nikt w polskie nie wyprowadzil musicalu ze sceny i dlatego nie mialam porownania.
Oglądałam sceniczną wersję musicalu "Les Miserables" na Canal+ - nagranie przedstawienia z Albert Royal Hall w Londynie, z okazji 25-lecia premiery musicalu. Ta piosenka w napisach była tłumaczona jako - "już jutro..." W tym przedstawieniu to miało sens. Pozdrawiam.
Dopiero teraz zajarzyłem,że chodzi o gdyńską wersję. nie wiem, nie pamiętam,która to wersja? chyba z Romy Wiem,że niektóre teksty się różniły. Tutaj np. jest chyba wersja gdyńska ,,Sama wciąż" ale zaśpiewana w teatrze Roma. to był casting. Katarzyna Łaska startowała do roli Eponiny:
http://www.youtube.com/watch?v=feFo_4BiNDM&list=FL9do_yRzvVeZHZRwz_zTlMw