Musiałem się nieźle wschłuchiwać żeby zrozumieć co oni tam mamroczą i ciamkają a i tak połowa tekstu gdzieś ucieka. Jeśli tak ma wyglądać polski dubbing to ja dziękuję za takie "ułatwienia". I za to ocena obnizona o jeden punkt. W sumie daje 6/10.
A to wielka szkoda, bo ocenia się film, a nie lokalny dubbing. Teraz już wiem, czemu ma taką niską ocenę (zupełnie niezasłużenie, bo film jest mega). Polecam obejrzeć w oryginale z polskimi napisami i wrócić, żeby zmienić ocenę :)
Dubbing rewelka w tym filmie świetnie się aktorzy wczuli. No ale jak oglądałeś wersje nagrana z kina lub masz popsute głośniki to sie nie dzi ze źle słychać
Fajny był głos Igora z Paranienormalnych, szczególnie gdy powiedział "chcecie Marilkę?" - tutaj upewniłam się, że to on no i jeszcze dobry moment był choć go za bardzo nie zrozumiałam jak spadali i on krzyczała, ze to szkodliwa dla zdrowia i skonsultuj się z famaceutą. Dubbing nie był zły, nawet lepszy niż w innych bajkach.