Ale nie tylko. W tych dwóch krajach zupełnie inaczej się mówi. Inne zwroty inne słowa. Pomijając tą wpadkę fabuła interesująca.
Przecież cały czas zwracali uwagę na ich słownictwo i sposób mówienia. Myślę, że szansa iż się spotkają po tylu latach i zamienią miejscami wydawała im sie tak małoprawdopodobna, że nie brali tego pod uwagę.