PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=523002}
6,2 28 tys. ocen
6,2 10 1 28217
5,2 21 krytyków
Oldboy. Zemsta jest cierpliwa
powrót do forum filmu Oldboy. Zemsta jest cierpliwa
Vangelis7

Też chciał wstawić taki temat. Niby podtytuł zgadza się z treścią filmu, ale serio? Oldboy (choćby nie wiadomo skąd) z jakim kol wiek podtytułem? Tytuł był dobry, ciekawy i krótki. A teraz?
-Ej stary na czym byłeś?
-Na filmie Oldboy. Zemsta jest cierpliwa.
Przecież to nie potrzebnie wydłuża tytuł, przez co pełne jej wymawianie robi się uciążliwe. Wydaje mi się, że i tak ludzie równie szybko zapomną podtytuł jak w chwili kiedy go poznali. To tak jak z Hobbitem. Czy kto kol wiek w rozmowie przytoczył podtytuł "Niesamowita podróż"? No nie i wydaje mi się, że po prostu ludzie zawsze będą mówili na ten film Hobbit JEDEN.

ocenił(a) film na 5
szmyrgiel

W przypadku wspomnianego przez Ciebie 'Hobbita" ta "Niesamowita podróż" była również w angielskim tytule, tutaj natomiast jest to wymysł polskich dystrybutorów...

Justyna0810

To nie ma znaczenia. Zarówno w pierwszym jak i drugim przypadku podtytuł jest naciągany i zwyczajnie zbędny.

ocenił(a) film na 5
szmyrgiel

Ma znaczenie takie, że w przypadku Hobbita to była oryginalna przekładnia tytułu, w przypadku Oldboya to wymysł polskich dystrybutorów który jest wręcz groteskowy

Justyna0810

Ale literacki pierwowzór nie posiadał.

ocenił(a) film na 5
szmyrgiel

Owszem. Ogólnie dopiero dzisiaj zobaczyłam cały polski tytuł Oldboya i szczerze myślałam że to żart któregoś z redaktorów....

Justyna0810

Bo to chyba jakiś żart. Tytuł kiczowaty, ciekawe jak wypadnie sam film.

użytkownik usunięty
szmyrgiel

Pierwowzór literaci posiadał podtytuł Hobbit czyli tam i z powrotem,a,że film jest przewidywany jako trylogia to zamiast 1,2,3 dali podtytuły co zawsze bardziej mi odpowiadało.

ocenił(a) film na 3
szmyrgiel

Akurat do Hobbita podtytuł był potrzebny, w końcu będzie więcej niż 1 część. Zresztą w materiałach prasowych Hobbit JEDEN brzmiałoby trochę słabo. ;)

szmyrgiel

Podtytuł jest tu bardzo ważny. Bez niego możnaby tę amerykańską podróbkę pomylić ze świetnym oryginałem i powiedzieć komuś "Oldboy" to gniot :)

Stefciu

To nawet brzmi sensownie :-P

szmyrgiel

Wiesz co to podtytuł?

Bzzommbo

Nie rozumiem właściwie co to ma być za pytanie.

szmyrgiel

Podtytuł jest po to, by podkreślić jakiś film, jeśli ci się nie podoba, możesz go nie wymawiać, ale w przypadku Hobbita, broń boże nie mów np. "Hobbit 1, 2,3". Lepiej jest powiedzieć "Byłem na najnowszym Hobbicie.".

Bzzommbo

Uważam, że podtytuł w Hobbicie jest może nie o tyle zbędny, co po prostu niepraktyczny- nie natknąłem się jeszcze na kogoś kto w ogóle wypowiadał by pełną nazwę tego filmu. Podtytuł pomaga zidentyfikować film z serii, nie koniecznie można tak powiedzieć o "Niesamowitej podróży"- przecież cała seria wokół tego się skupia, dwójka też będzie o podróży, trzecia być może też. Lepiej już coś co pomogło by dokładniej zidentyfikować "proces" tej podróż jak: "Czas na przygodę", "Początek niesamowitej wyprawy" itd.

ocenił(a) film na 3
Vangelis7

i jeszcze MEGA SPOILER!

konstar18

O tym samym pomyślałem. :D

konstar18

To nie jest wcale taki spojler. Przecież już samego opisu wiadomo, że będzie to film o gościu, który został uwięziony i odcięty od świata przez 20 lat i po tym wszystkim będzie chciał się zemścić.
UWAGA PRAWDZIWY SPOJLER!!!






Domyślam się, że podtytuł ma mieć w rzeczywistości podwójne znaczenie i tak naprawdę odnosi się do zemsty faceta, który uwięził głównego bohatera, ale to widzowie uświadomią sobie po seansie. Spojlerem był by taki tytuł jak: Oldboy: czyli vendetta, który nieświadomie sypiał z własną córką.

ocenił(a) film na 7
Vangelis7

Kpina nic więcej.

Nędzna Hamerykańska kopia jak i polski tytuł.