PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=804561}

Pewnego razu... w Hollywood

Once Upon a Time ... in Hollywood
2019
7,2 224 tys. ocen
7,2 10 1 223592
7,6 102 krytyków
Pewnego razu... w Hollywood
powrót do forum filmu Pewnego razu... w Hollywood

Co uważacie?

ocenił(a) film na 8

Filmwebowicze, uważacie, że lepszym polskim odpowiednikiem tytułu tego filmu byłoby "Dawno temu w Hollywood", czy jednak "Pewnego razu w Hollywood" (omijając już trzykropek, którego istnienia nie popieram).

Demicod

"Pewnego razu" lepsze w mojej opinii. Po pierwsze; Mimo,że "Once upon a time" można tłumaczyć tak i tak, to jednak 'Pewnego razu' bardziej moim zdaniem pasuje do tej przyszłej opowiesci/wątków. Lepiej mi tu to brzmi po prostu. Po drugie,bardzo ważne,to jawnym jest,że tytuł jest hołdem dla Sergio Leone,a konkretnie dla uwielbianego przez QT "Pewnego razu na dzikim zachodzie"..Więc,po raz kolejny dodam,moim zdaniem lepiej pasuje "Pewnego razu" - i cieszę sie osobiscie,że tak to zostało przetłumaczone.

ocenił(a) film na 8
Demicod

Zwrot "once upon a time" jest stosowany na początku bajek/baśni czyli np. "Pewnego razu za siedmioma górami" itd. Więc tłumaczenie poprawne.