"Crazy and beautiful" czyli "Piękna i szalona" według szanownego tłumacza to bzdura! Chyba w życiu nie oglądał tego filmu, bo cała jego konstrukcja opiera się na tym, że para głównych bohaterów to dwa przeciwstawne bieguny. W tymże obrazie ONA utożsamia CRAZY, natomiast on stanowi pierwiastek "BEAUTIFUL". Zatem moim skromnym zdaniem, <po trzykrotnym obejrzeniu tego filmu>, sugeruję, że tytuł powinien brzmieć "PIĘKNY I SZALONA". Sama Nicol określa ukochanego jako "pięknego", a on ją nazywa "szaloną". Poza tym charakteryzacja Kristen w filmie zupełnie nie oddaje jej piękna (nieumyte włosy, nieporządne ubranie)... Także pozdrawiam serdecznie tłumacza tytułu;D