piekielnie fajny polski tytul.. ja pier. dole....
panowie i panie dystrybutorzy........ mam prosbe: walcie sie na ryj
Pobudka........ i przestance robic sobie wioche,komuna za nami,czas zimnej wojny tez ,
angielski sie przyda,rosyjski juz nie ...helooooł....
please: zostawmy w orginałach.
ehhh ... czy Wy nigdy nie zrozumiecie że nie chodzi o to żeby przetłumaczyć tytuł jak bezrozumna małpa, oj przepraszam obraźił bym małpę.
Chodzi o to czy gdyby film miał tytuł filmu miał nazwe " Piece of cake" przetłumaczyć go należy jako " Kawałek ciasta", otóż NIE należało by go przetłumaczyć jako " Bułka z masłem " . Mam nadzieje że wytłumaczyłem Ci to nie jako. Chodzi o to aby ukazać tytuł z kontekstu całego filmu !
Jestem za orginałami ,o tym pisałem , ale masz widocznie problemy z czytaniem...
Tak mam problemy z czytaniem w języku Emo, bo językiem Polskim twojej pierwszej wypowiedzi nie można nazwać.