Wiem wiem. Tłumaczenia TVP jest podobno beznadziejne, więc jak najszybciej załatwię sobie orginalne DVD:)... ale co do aktorów. Najbardziej spodobała mi się rola Deppa i po tym filmie <juz ktoryms z kolei z jego udziałem> zaliczam go do ulubionych. Świetny aktor, ale... nie wiem czemu ale Orlando Bloom wogole nie przypadł mi do gustu w tej roli. Nie wiem czemu tak jakoś, ale i tak film świetny tylko trza se tłumaczenie inne załatwić <albo w wersji angielskiej oglądnąć:)> Daję 8 lub 9 jeszcze się zastanawiam:).... Pozdrawiam:)
Właśnie tak to chciałam ująć ale... bałam się, że wszyscy na mnie wyjadą oraz powiedzą, że oceniam a się nie znam:). Też mi się wydaje, że grał trochę sztywno. A przy Depp'ie to już można było bardzo dobże zauważyć. Pozdrawiam:)
Oj tak Depp cudownie zagrał. Oklaski dla niego.
Według mnie Orlando lepiej zagrał w drugiej części ale to jest moje zdanie. Sama musisz oglądnąć moją 2 ulubioną część ;)
Wiem, wiem już się przymierzam:). Jak dużo osób mówi że 2 jest bardzo dobra to nie mogę zostać w tyle;P. Pozdrawiam:)
Scena w kuźni, Will wchodzi:
TVP1:
- ty tu byłeś
- a ty nie [masakra]
Polsat:
- tyś tu leżał
- tyś tu nie leżał [gleba]
DVD:
- tutaj Cię zostawiłem
- nie tutaj cię zostawiłem [o wiele wiele lepiej]
Polsat:
- Złapał kilka żółwi
- miał przędzo?
- włosy-własne
Na TVP1 nie pamiętam ale też było beznadziejne, że hej
DVD:
Gibss: "Złapał kilka żołwi"
Will : " A czym je związał?"
J.S: " Włosami, z własnych pleców"
Niby to samo a jest różnica no nie? Polecam DVD ;)
Pozdrawiam
No trzeba zobaczyć na DVD bo jak mi dajesz przykłady to mi dęba włosy stają. No ale cóż mogłam się spodziweać. Nigdy w Polskiej telewizji nie ma dobrego tłumaczenia. Jak są to można aż zaśpiewać "ty jedna na milion;P" No ale tu teraz śpiewać nie będę:)... Przekonaliście mnie muszę sobie załatwić DVD:). Pozdrawiam i dzięki za przykłady;P