Film pojawi się w tvp1 25.12.07r. o godzinie 20.05(wcześniej był na Polsacie z reklamami a teraz będzie bez reklam:D)
Tłumaczenie na Polsacie:
Gipss: "złapał 2 żółwie"
Will: "miał przędzo?"
J.S: "włosy- własne"
Norrington: Jesteś najgorszym piratem
J.S: Ale sławnym
Piękny statek, to znaczy okręt?
Will: Ukradniemy okręt? TEN okręt?!
Cpt Jack Sparrow: ZAABORDUJEMY. Zaabordujemy ten okręt. Terminologia morska
Nabieracie wody
tyś tam leżał'
płyniemy za horyzont
Jakeś ty stąd uciekł?
uratuję Ci to piękną BOGDANKĘ
Dobrze, że chociaż nie przetłumaczyli Jack Sparrow na Jacek Wróbel... to by była już kompletna klapa :/
śmieszne było :-)
film oczywiście oglądam, obojętne z jakim lektorem, byle nie z dubbingiem :-)
O kur...!!! film chyba będzie z dubbingiem!!!!!! Widziałam reklamę na jedynce i był dubbing!!!!! A jaki ten dubbing jest okropny!!!!!! A FE!!!! Oglądam film na DVD.
Piszę do irys0. Małe sprostowanie. Jack Sparrow to chyba by było Kuba Wróbel, a nie Jacek Wróbel. Jack to skrót od Jackob, a u nas Jackob to Jakub, czyli Kuba.
Nie wiem różne są tłumaczenia. U mnie w szkole na angielskim było o imionach i było tak:
Jacek - Jack
Jakub/Kuba - James