mniej niż minutę temu
Witam...
czytałen w necie że k-mart miała naprawdę na imie Dahlia lub coś takiego...?! Ale skad wy to znacie..? Przeciez w filmie nie było tego wytłumaczone...?
Byłem aspołeczny jeszcze przed wymyśleniem emo i nie jest to dla mnie moda, po prostu widzę jak ludzie podchodzą do błahostek i przez to uważam społeczeństwa za miejsce nie dla mnie. Masło maślane? W którym miejscu? W tym, że CGI jest sztuczne? CGI w filmach ma dążyć do oszukania widza, że sztuczna grafika jest tak na prawdę żywym obrazem - w Retrybucji tego nie ma, ktoś powiedział CGI, ktoś inny za to zapłacił, ktoś jeszcze inny zrobił je. Najwyraźniej za dużo pieniążków poszło na 3D i nie starczyło na grupę wykwalifikowanych grafików.
mi się wydaje, że Claire czy jakoś tak, ona mówiła to w RE3 jak się zapoznała z Alice ; )
W filmie nigdy nie padło prawdziwe imię K-Mart, więc nie mów, że miała na imię Claire. Owszem, była Claire, ale była to Claire Redfield.
Nie dokładnie Claire, tylko mówiła, że jakoś tak zdrobniale...
przysłuchaj się w RE3, po tym jak Alice (swoimi mocami) zabiła te kruki i tak jakby straciła przytomność i jak się później obudziła to siedziała obok niej K-Mart i Alice pyta się jej jak się ona nazywa.. ta odpowiada ze k-mart, a Alice zdziwiona pyta o prawdziwe imię a ona wtedy mówi coś w rodzaju "Kleri".
Mam ten film u siebie z napisami i specjalnie przesłuchałem rozmowę K-Mart z Alice w scenie o której wspominasz. K-Mart w tej scenie używa słowa Claire, a nie "Kleri". Gdy Alice pyta K-Mart jak ma na imię ta odpowiada jej "Kmart. There's where finds me. Claire and the others. Po polsku to będzie Kmart. Tam mnie znaleźli Claire i pozostali. Z tego jasno wynika, że używa imienia Claire Redfield, a nie mówi o sobie. W dalszej części tej sceny nie pada już żadne słowo podobne do "Kleri". Znalazłem też fajną stronę na której rzeczywiście jest napisane, że jej prawdziwe imię pojawia się tylko w książce. Tutaj zamieszczam link: http://residentevil.wikia.com/K-Mart
Kiedyś szukałem informacji o tych książkach, ale znalazłem je tylko po angielsku. Chętnie bym je przeczytał, ale niestety mój angielski nie stoi na najwyższym poziomie i wolałbym raczej polskie wersje. Może wiesz coś na ten temat? Satysfakcjonowały by mnie nawet jakieś fanowskie tłumaczenia.