PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=1177}
7,4 63 tys. ocen
7,4 10 1 63242
6,9 19 krytyków
Rozmowy kontrolowane
powrót do forum filmu Rozmowy kontrolowane

Mimo, że film widziałem już ~dziesiąt razy to wątpliwość, czy raczej sugestia jej rozwiązania przyszła dopiero dzisiaj. Chodzi (jak sugeruje temat) o piosenkę śpiewaną przez drużynę rosyjskich koszykarek w autokarze. Jako, że sama melodia (tekst nie, bo nie wsłuchiwałem się) wydała mi się bardzo znajoma poszperałem po sieci, ale tej wersji nie znalazłem. Moje przypuszczenia (graniczące z pewnoscią) zaprowadziły mnie do piosenki "Okularnicy" autorstwa Agnieszki Osieckiej (jeszcze z epoki teatru STS). Ciekaw jestem, czy ktoś z Was może rozsądzić czy to napewno ta piosenka, a przede wszystkim czy posiada tę wersję z filmu ;)
PS. Zapomniałem o jeszcze jednej rzeczy - jeśli wierzyć temu, co podaje się w różnych źródłach to choć wykonanie piosenki akurat przez radzieckie wtedy koszykarki było może fikcją filmową to ponoć melodia tej piosenki jest podobnież właśnie rosyjska. Nie ukrywam, że jak to przeczytałem to mi lekko szczęka opadła ;)

cOOba

Blisko, blisko:)
Polską wersję piosenki "radzieckich koszykarek" wykonuje Sława Przybylska jako "Siedzieliśmy na dachu" / "Siedzieliśmy jak w kinie".
Tekst do utworu napisała (a może przetłumaczyła oryginał) Agnieszka Osiecka.

Profesor88

Dziękuje za informację :-)

cOOba

Teraz, po tylu latach nie dość, że to wszystko wiem to sam się sobie dziwię, że w pierwotnym poście napisałem o "Okularnikach" skoro to kompletnie nie to.

Odnośnie tekstu to tu:
https://www.youtube.com/watch?v=7rQsfMhSlWQ

znalazłem piosenkę Aleksieja Kozłowa (jeśli to oryginał - chyba że - jak wspomniano melodia jest ludowa a to jest jedynie odtworzenie), w której melodia jest wręcz taka sama. Odnośnie tekstu Agnieszki Osieckiej - czy jest on Jej oryginalnym tworem czy tłumaczeniem tak mądry już niestety nie jestem.

ocenił(a) film na 8
cOOba

W napisach końcowych widnieje: "Sidielimy na krysze" - rosyjska piosenka ludowa.