Taki powinien być polski tytuł gdyby odpowiednio przetłumaczyli
Jeśli już to bardziej szklana. Nie słyszałem o takim wyrazie jak szklaniejsza w języku polskim.
Chyba to był zabieg celowy. :D
Szklańsza pułapka :D
"Szklaniejsza i bardziej pułapniejsza - pułapka"
A trójka powina sie nazywać "szklana pułapka: z zemsty"