Przepraszam najmocniej wszystkich, ale to tylko cytaty. Te oto piękne wyrażenia pojawiają się w 7 pierwszych minutach filmu. Być może młodych (nie wszystkich!) ta rynsztokowa mowa nie razi, ale mnie to odrzuca. I tu jest GŁĘBIA pomiędzy tą wersją a japońskim oryginałem z 1998. A swoją drogą, dubbingowanie (!) horroru to chory pomysł.
Lol,nie wiedziałam,że jest wersja z dubbingiem :o Chętnie zobaczę jak wyszedł,choć nie przypuszczałam,że wezmą się do dubbingowania horrorów...
Ja widziałam tylko wersje z dubbingiem. Oglądałam pierwszy raz taki horror. Wydało mi się to śmieszne ;p