Wackness - co naprawdę oznaczacza ten tytuł? Gdyby przełożyć na język polski...
Już Ci odpowiadam. "Wackness" tłumacząc na jęz polski przez pryzmat tego filmu oznacza dostrzeganie i skupianie się jedynie na rzeczach negatywnych. Myślenie najgorszymi kategoriami...
IMO jest to główne przesłanie tego filmu. Nie żałować przeszłych chwil, nie doszukiwać się niczego w przyszłości, żyć daną chwilą nie żałując że mogłaby być lepsza... Bo to wciąż ta chwila, w której żyjesz..
Rewelacyjny film dla zagubionych...
Peace&Love
bardzo mi się podobał, aczkolwiek przybił mnie jeszcze bardziej zamiast pocieszyć haha, mimo to świetny film
sowem wack w amerykańskim slangu, określa się wszystko co beznadziejne, chociaż dosłowne tłumaczenie, byłoby bardziej zbliżone do słowa "chujowe" :)