PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=10014621}
7,1 21 tys. ocen
7,1 10 1 20904
7,1 45 krytyków
Thunderbolts*
powrót do forum filmu Thunderbolts*

po jakiego grzyba oni wrzucają te dubbingi w filmy na ktore nie moga wejsc dzieci.

ocenił(a) film na 9
Flat_Eric

Kilka powodów: niektórzy są leniwi by czytać napisy, niektórzy wolą dubbing, niektórzy nie znają angielskiego aż tak dobrze, lubią polskich aktorów etc. A film będzie najpewniej pg-13 więc dzieci technicznie mogą pójść, przynajmniej te od 9/10 roku życia 

ocenił(a) film na 7
Ksawery_Janowski

Zamiast gównianym aktorzynom (bo zapewne "gwiazdy" polskiego kina to będą) płacić z osobna to zatrudniają jednego lektora (byle nie zachrypianego jak Knapik) i wyjdzie taniej i lepiej dla każdego. Ogólnie to lektor AI jest bardziej znośny od polskiego dubbingu.

ocenił(a) film na 9
tihomax

Nah, lektorzy często są gorsi. Może być problem z odróżnieniu kto co mówi albo dialogi mogą się na siebie narzucać przez co któryś zostanie ominięty. A AI to g*wno nie warte uwagi. Lepiej po prostu oglądać z oryginalną wersją językową.

ocenił(a) film na 7
Ksawery_Janowski

Chodzi mi bardziej o to że wszystko jest lepsze niż dubbing

ocenił(a) film na 9
tihomax

Zależy, są produkcję gdzie dubbing jest super i nawet lepszy niż orginał

ocenił(a) film na 7
Ksawery_Janowski

Bajki i animacje chyba

ocenił(a) film na 9
tihomax

Są aktorskie produkcję gdzie też wyszedł

Ksawery_Janowski

Zgodzę się z tobą,na przykład asterix i obelix filmy dziwnie by Mi,było oglądać po francusku

ocenił(a) film na 9
pawelek007k

Nie tylko tobie

ocenił(a) film na 7
Ksawery_Janowski

Tylko to jest różnica jak odpalasz jakiś film akcji a głosy masz jakbyś włączył teleranek

Ksawery_Janowski

Nie są i nigdy nie będzie. Oglądanie filmu, gdzie nie słyszy się głowi aktorów, jest delikatnie mówiąc głupie.

ocenił(a) film na 9
Lukasz641

Nie zgodzę się, w starszych filmach dubbing obiektywnie wychodził, był czasami nawet lepszy niż orginał

Ksawery_Janowski

Dubbing lepszy niż oryginalne głosy aktorów? Idiotyczne to co mówisz. Aktorstwo to nie tylko gra ciałem. Aktor też gra głosem. Jeśli ktoś ci zagłusza głos aktora, to odbiera ci połowę tego, co aktor prezentuje. To tak jakbyś słuchał piosenki, na której ktoś by ci tłumaczył tekst nakładając głos na głos piosenkarza.

ocenił(a) film na 9
eltoro10000

Czasami, nie zawsze. Zresztą nie chodzi mi tylko o produkcję aktorskie ale także o animacje. Teraz to już jest gorzej niż kiedyś.

Ksawery_Janowski

Dubbing w animacjach jest okej, jeśli jest dobrze dobrany, bo nawet jeden głos źle obsadzony potrafi zepsuć seans (jak choćby Mann w Shreku czy Czubaszek w Ryśku Lwie Serce). Ale w fabule to masakra.

ocenił(a) film na 9
eltoro10000

Mnie Mann nigdy nie zepsuł Shreka.

Ksawery_Janowski

A mnie tam wybitnie nie pasuje.

tihomax

O to to...

tihomax

Polski dubbing jest najlepszy na świecie. Nie wyobrażam sobie Marvela bez dubbingu ❤️

Ksawery_Janowski

Obecni lektorzy AI są naprawdę świetni i często dopiero po jakimś czasie zdawałem sobie sprawę, że to AI. A dubbing to jest jak splunięcie widzowi w ryj. Ja rozumiem, ze w bajkach dla dzieci, ale w filmach dla dorosłych robienie czegoś takiego...

ocenił(a) film na 9
Maximus_TDM

Ja tam I tak wole oglądać w oryginale, lektorzy mają większe szanse zepsuć teksty niż dubbing

Ksawery_Janowski

To już zależy od poziomu dzieła. Przy niezbyt wymagających to ja lubię włączyć sobie serial z lektorem w tle, a na telefonie czytać sobie książkę/mangę/przeglądać memy. Przy dziełach wybitnych jak Peaky Blinders to już potrzebna jest pełna uwaga.

ocenił(a) film na 8
tihomax

Jak pokazać że nic nie wiesz bez pokazywania. Lektor zagłusza muzykę i dźwięki z filmu. Jest ocenzurowany i jest budżetowym komunistycznym reliktem a ai to gowno

garfild2002

Lektor nic nie zagłusza, da się przyzwyczaić. Do tego jak oglądam film akcji, to taki Knapik czy Kozioł dodają do klimatu

ocenił(a) film na 8
gortat

Zagłusza nie bez powodu poważni dystrybutorzy nie dają go do kin

ocenił(a) film na 5
gortat

Co najwyżej nostalgii dla staruchów, ścieżka mono z kanpikiem to tortury dla uszów.

Sebix96

odezwał się po pół roku, a mogłeś wtedy dwie dekady temu mi to powiedzieć, bo wiele filmów już zdążyłem obejrzeć z lektorem i bawiłem się świetnie. Nara.

ocenił(a) film na 8
Sebix96

*uszu nie uszów

gortat

Lektor niczego nie zagłusza? Chyba jak ktoś jest głuchy, to mu nie zagłusza.

eltoro10000

Czy ludzie w tym wątku są chorzy psychicznie, że muszą koniecznie odpisać po pół roku? xD

gortat

Forum ma to do siebie, że dyskusja jest cały czas otwarta. Widziałem wątki ozywiane po 15 latach, nic w tym złego. Widzę, że ty też odpisałeś po pół roku. Po co? Nie chciałeś przegapić okazji do obrażania kogoś?

eltoro10000

News sprzed pół roku już chowa się za stosem innych. Tylko jakieś indywidua , które nienawidzą lektora wynajdują sobie wątki, gdzie mogą ponarzekać - po ch*j jak ludzie, którzy wychowali się na filmach z lektorem uparcie staną przy swoim? Odpowiadam, bo to jedyny taki news, pod którym już drugi raz ktoś wyjeżdża z tekstem po czasie, ja przecież tak nie grzebię :). To tak jakbyś zripostował za późno jak Wysocka-Schnepf Stanowskiego. Nie ma tam u was lepszych zajęć?

gortat

U nas? Wysocka Stanowskiego? Widzę, że na najmądrzejszego rozmówcę to nie trafiłem.

eltoro10000

To raczej Ty sam najmądrzejszy nie jestes jak nie umiesz w kontekst, bo zakładam, że nie jesteś zwolennikiem Schnepf, a nie zaczaiłeś, że chodzilo mi o jej laga w ripostowaniu, sama riposta też marna, szkoda tylko, że muszę Ci wszystko teraz wykładać :). Chyba, że Schnepf jest wdg Ciebie super to już w ogóle nie rozmawiajmy

gortat

To ostatnie, bo raczej nie mamy o czym. Już widzę z kim mam do czynienia i że raczej nic mądrego od ciebie nie usłyszę, więc to dla mnie jedynie strata czasu.

eltoro10000

ale to Ty dzwonisz xD

ocenił(a) film na 7
garfild2002

Ok pokazałeś że nie nie wiesz. Ale o co ci chodzi?

ocenił(a) film na 8
tihomax

Ty pokazałeś

ocenił(a) film na 9
garfild2002

Tylko lektor za bardzo płaczecie napisy to syf (;

anzyria

Tylko dla analfabetów, którzy nie nadążają z czytaniem.

ocenił(a) film na 5
tihomax

Jakbyś wiedział komunistycznego wynalazku zwanego lektorem nie można puszczać w kinach bo nikt nie certyfikuje ścieżek dźwiękowych zniszczonych przez ten wynalazek bo po prostu w żadnych innych krajach się tego nie stosuje. Uznawane formy lokalizacji to dubbing i napisy.

tihomax

Nie cierpię dubbingu, ale lektora AI nie znoszę jeszcze bardziej. Napisy albo dobry polski lektor.

ocenił(a) film na 7
Basia_101

Z lektorem jest jak z AI, czasem trafi się dobry.

tihomax

No nie, lektor IVO to totalna porażka. Jest tam co prawda kilka różnych głosów, ale do filmów daje się tego jednego z męskim głosem, który brzmi wręcz fatalnie. Jestem z pokolenia lektora i jest to dla mnie najlepsze rozwiązanie. Napisy stosuję w domu, bo mogę sobie je umieścić w dowolnym miejscu. W kinie napisy są na dole poza obrazem i mnie to wybija z immersji. Nie nadaje się to filmów gdzie napisy są podczas akcji.

ocenił(a) film na 7
alistair80

IVO to się nadawał do jakiś śmiesznych filmików. Lektory AI są co raz lepsze. Co w sumie skutkuje tym że lepiej pobrać film z neta i oglądać właśnie z tym lektorem lub napisami bo czasem w kinach jedyna opcja to dubbing.

tihomax

Czyli skąd?

ocenił(a) film na 7
tihomax

Zgadzam się - Lektor AI jest o wiele lepszy. Na moim materiale omawiałem temat dubbingu, ale w horrorach (co jest idiotyzmem). Ten film oglądałem z lektorem AI i o wiele lepiej się bawiłem niż w wersji z Dubbingiem, który wszystko upupia oraz brzmi jak typowy odcinek na Disney Channel...

Ksawery_Janowski

Napisy są dobre w domu, w playerze, gdzie można sobie je ustawić. W kinie to porażka, odrywają od tego co się dzieje na ekranie, a nie jest tak, że podczas akcji ich nie ma.

alistair80

Porażka to dubbing(zwłaszcza kiepsko dobrany) i lektor nadinterpretujący akcję i zagłuszający oryginalne głosy aktorów.

ocenił(a) film na 8
Flat_Eric

Sa ludzie co tak lubią. Sa ludzie z zaburzeniami co ci przeszkadza dubbing