w dodatku fabuła nie tszyma sie kupy. Ten film nie potrafi sie nawet pożondnie nazywać powinno być "Fau jak Wendetta". Ale nie, muszom wimyslać jakieś połófki "wu" by ja miłośnik jenzyka polskiego niewiedzial o co biega. Pozatym ten film jest obezwładniajoncy, i oszukańczy. I wogule, co ten wajda chciał pokazać niszcząc pod koniec kościuł mariacki?
Tudziesz inne epizody typu "bladi hel" i inne "bladi hel", by zachować pozory że to dzieje sie we francji.
A nie domyślasz się że ten ktoś bardzo dobrze umie gramatykę? Trzeba znać zasady pisowni żeby robić błędy we wszystkich wyrazach ;) Rzadko mam okazje widzieć tak ciekawe i parodystyczne komentarze.
To się nazywa prowokacja, odwiedź czasem forum onetu (chociaż nie będzie to miłe przeżycie) a zobaczysz znacznie więcej tego typu wypocin.
Byłoby dziwne, gdyby w polskiej wersji imię bohatera wymawiano jako "Wu", skoro wszędzie pojawia się litera V...
Ubaw tęgi, niebywały! Jeśli pisałeś ,,z marszu" i teksty są twoim wymysłem to respect son! :) Pozdrowienia dla intelektualistów którzy się nie połapali.
"Bladi hel" brzmiało zabawnie, tak samo jak powtarzane często bollocks (twórcom chyba przypadli do gustu Sex Pistols... Anarchy In The UK!!! :D).O "W" zamiast "V" pisałam, mając na myśli mądrali z HBO czy Canal+, którzy w ten sposób podobno przetłumaczyli film!
wszyscy święci, twój post sprawia mi ból...
wyliczę ci błędy, ot tak sobie:
aBstrakcja
tSZyma
pożONdnie
MUSZOM
połóFki
MIłOśNIK JęZYKA POLSKIEGO
FILM JEST OSZUKAńCZY???
WOGULE
Tudziesz
......
pominęłam coś?
mam ochotę "zgłosić do usunięcia" twój post.
Ludzie, przecież on to napisał dla jaj, nie da się tego inaczej wytłumaczyć xD. To by była aPstrakcja hehehe xD
Czy wszystkie 16-tki są takie głupie ? :) Pierwsza miesiączka was nie usprawiedliwia.