Też może być, ale można jeszcze wziąć pod uwagę fakt, że oryginalna "Roszpunka" powstała z rąk braci Grimm, dwóch Niemców... Jakoś może dlatego Niemcy pasują mi bardziej niż Austria :)
"When" to "kiedy," nie "gdzie". "Gdzie" to po angielsku "where".
Również jestem za Niemcami, choć akcent kapitana brzmi mi z austriacka.
Też się zastanawiałem, przemknęła mi również Austria. Wskazówką mogła by być ta zbieranina zbirów w knajpy. Zakodowałem Tatara, Wikinga, a Ci dwaj bracia to mi ewidentnie na Irlandczyków wyglądali.
Niemcy, bo na końcu jak Flynn jest ratowany od stryczka to strażnik mówi po niemiecku nawet w wersji z naszym dubbingiem xd