Kto wypuszcza horrory z dubbingiem? To nie bajka dla dzieci. Dzieciaki potrafią chyba czytać napisy? Dramat . Nie da się oglądać.
Przecież możesz sobie wybrać napisy czy dubbing. Trzeba na prawdę widzieć tylko czubek własnego nosa, żeby stwierdzić, że wszystkim łatwo czytać napisy
Trzeba naprawdę widzieć czubek własnego nosa, żeby tak mówić i zapomnieć co to jest lektor
Lektor to jest takie nadwiślańskie dziwo, niespotykane w innych krajach. Na szczęście tylko w telewizji.
Dubbing i lektor w streamingu jest bo współczesnej młodzieży czytanie sprawia trudność i przede wszystkim jak widzę po większości to jak już mają czytać napisy to dla nich za duży wysiłek mózgowy i przez to nawet odpuszczają oglądanie filmów w kinach. Co do filmu to z zwiastun zapowiadał fajny klimatyczny rasowy horror a okazał się dennym, kiczowatym młodzieżowym, komediowym filmem grozy który w ogóle nie straszy więc może i dlatego wciśnięty dubbing a wystarczyło dać lektora bo nasz polski dubbing to totalny śmiech na sali który bardzo ujmuje. Fabula jest tak naiwna i głupia, wszyscy się czepiają i psy wieszają na nauczycielce ale nikt inny nie interesuje się dlaczego ten jeden chłopak się ostał z tej całej klasy, który ma dziwaczny dom z oklejonymi wszystkimi oknami w gazetach. Poza tym współczesne dzieciaki na halloween lepiej się charakteryzują niż te obmalowane dzieciory w tym gniocie które, niby miały wystraszyć widza? Poza tym końcowe sceny były na tyle drastyczne że nie powiedział bym że ten film był skierowany do młodszej widowni. Co za szambo wcale straszne !! Lol oglądam kolejny horror na HBO Max Oszukać przeznaczenie i też nie ma lektora tylko dubbing xD jprd po…ało to HBO
Akurat w przypadku mojej żony dubbing lub lektor jest potrzebny w filmach bo ma problemy ze wzrokiem leczony od dawna i jest co raz lepiej lecz wciąż małe literki sprawiają problem bo się zlewają w jedno czasem. Może o takich osobach czasem można pomyśleć.
Dokładnie. Przez ten dubbing nie czułem wogóle klimatu. A mam problem ze wzrokiem i napisy niestety odpadają.
Chciałem ten film pokazać mamie ale ona upiera się że musi mieć lektor czy dubbing, więc obejrzałem po raz kolejny tym razem z dubbingiem. Im dłużej oglądałem tym bardziej doceniałem jak bardzo się Polacy postarali. Głos nie wylewał się poza usta bohaterów i nawet dobrze brzmieli, poza Alexem i narkomanem, który brzmiał jak zwyczajny przykładny uczeń liceum. Dubbing oceniam pozytywnie, ale wciąż na uj został stworzony.