jak ktoś wpisał głupotkę w obsadzie filmu a ja wiem że powinno być inaczej, może prościej gdzie jest ta opcja "poprawka" w takiej sytuacji?
Mają "zacnych" poprzedników w tym temacie, więc kontynuują tę "naszą" tradycję :P
http://tnij.at/KartkiNaKontrybucje
jako ciekawostkę dodam że ktoś zweryfikował do obsady kobietę rola: "Living Woman" jako "Mieszkanka Miasta", a to była Indianka o imieniu "Żyjąca Kobieta", nie mam z tym problemu bo zmieniłem i poczekamy, ale dziwne że ktoś to do obsady wstawił
Jest taka pozycja z pogranicza XXX i BDSM, no i tam jest postać pt. "The Supreme Mistress" i kazali mi to przemielić przez translator, a nie tłumaczyć samemu, bo przecież głupi pewnie jestem i na bank udaję, że znam język itp. A dodatkowo na FW przejawy własnej inicjatywy są z miejsca gaszone, więc skutek jest taki, że tłumaczenie postaci wyszło... "Najwyższa Pani". I jest okey...
Ręce opadają!
Raczej niezbyt ;)
https://www.google.com/search?q=Joclyn+Stone&tbm=isch
Natomiast główna bohaterka, już owszem... niczego sobie ;p
https://www.google.com/search?q=Melessia+Hayden&tbm=isch