Richard ArmitageI

Richard Crispin Armitage

8,2
23 696 ocen gry aktorskiej
powrót do forum osoby Richard Armitage

Witam, ma ktoś z was linki do filmików z Richardem ale z polskimi napisami? Nie jestem
w
stanie zrozumieć co mówi :( I nie mogę się pośmiać z jego dowcipów :D

ladybarcelona111

http://www.youtube.com/watch?v=EiXV8Mn3NbA Tu mam taki filmik :)
A tu taki :D http://www.youtube.com/watch?v=r2UoznLSMNY

Pamela16

Tak z innej beczki. Opensubtitles TO JEST STRONA, NA KTÓREJ BĘDĄ WSTAWIANE NAPISY DO 7 SERII SPOOKS. Tłumaczy justyna66. Na razie dopiero pierwszy odcinek, ale będą następne. Nareszcie!!!

Herma35

To w tym momencie bardzo poprawiłaś mi humor! :) Dzięki za info :)

ladybarcelona111

http://www.youtube.com/watch?v=d6HFKWUo1tk
http://www.youtube.com/watch?v=s46OcpPYBTI
Proszę bardzo

Herma35

http://www.youtube.com/watch?v=h695h85JRCs
I jeszcze to.

Herma35

Świetne są te filmiki. Ciekawi mnie tylko jaki to kawał opowiedział Richard o blondynce :D

Pamela16

To już musiałabyś zapytać Maggie lub Women, ja nie zrozumiałam

Herma35

Zaraz jeszcze poszperam w internecie, może coś znajdę.

Pamela16

Też nie zrozumiałam tego kawału ;), fajnie to było obejrzeć z polskimi napisami, zwłaszcza ten nowszy wywiad u tej bodajże Lorraine i max 60 seconds ;) ten drugi bawi mnie niezmiernie zwłaszcza fragment z koniem ;) i niech on się nie bierze za granie w teatrze tylko w filmach ;)

maggieflakes

Właśnie miałam to samo pisać. A to z koniem było dobre :) R mówił, że chciałby mieć takie długie włosy na stałe, ale nie ma cierpliwości do zapuszczania :D Jak zacznie grać w teatrze, to będzie wielka szkoda. No, bo niby jak będziemy mogły go oglądać? Chyba, że polecimy do teatru w Londynie i na żywo będziemy podziwiać Richarda :P

Pamela16

Już Wam tłumaczę dowcip o blondynce:
"A blond walks into a bar you'd have thought she'd have seen it.
It's not funny the second time either. I'm sorry."
Blondynka wchodzi do baru, byś nie myślał, że go nie widziała. Coś w tym stylu, biedny Richard najpierw mówi, że nie jest w stanie zapamiętać żadnego dowcipu, a potem opowiada coś takiego;)

mathilda

Dość dziwny dowcip :D

mathilda

No też mi się wydawało,że ten dowcip tak brzmiał, ale nie byłam pewna czy dobrze zrozumiałam, bo jest bezsensu

maggieflakes

Nie, no właśnie nie jest bez sensu ;) :D

Tzn. chodzi chyba o to, że "blondynka wchodzi do baru- a pomyślałbyś, że go zauważyła", czyli... :D... blondynka włazi do baru :D ale nie w sensie KNAJPY, tylko MIEJSCA, GDZIE SERWUJE SIĘ DRINKI... :D Krótko mówiąc: Richard opowiada chyba o tym, że blondynka wlazi na ladę/ kontuar/ coś w tym stylu. :D

Eh, nie wiem zresztą, czy to jest logiczne w ogóle i czy ja sama dobrze to rozumiem, ale chodzi tu chyba tylko o samą taką grę słów i to, jak to po angielsku brzmi- tzn. jak to słyszysz po angielsku, to możesz to właśnie zrozumieć na dwa sposoby, zależnie jak przetłumaczysz sobie to: "walks into a bar", co of course nie zmienia faktu, że sam dowcip i tak jest kiepski ;D

ladybarcelona111

http://www.youtube.com/watch?v=Fz2N96TMEsQ

maggieflakes

Kolejny wywiad do kolekcji :P

Pamela16

oby ich było coraz więcej z napisami pl ;)

maggieflakes

Ooo tak :)

ladybarcelona111

Znalazłam jeszcze to
http://www.youtube.com/watch?v=f5EUMNFldtQcze to

Herma35

Napisy do wywiadów wstawia Justyna, która tłumaczy również Tajniaków na opensubtitlles. Wspierajcie ją dziewczyny, bo robi dobrą robotę.

Herma35

Świetnie, że dziewczyna zainteresowała się zrobieniem napisów do Spooks i do wywiadów z R. Robi kawał dobrej roboty :)

Pamela16

Dokładnie, szacun ;). Dziękujemy ;)

maggieflakes

Wielki szacun dla Justyny. Czy może coś wiadomo o napisach do sezonu 9 Spooks? :)

ladybarcelona111

http://www.youtube.com/watch?v=E58gB0a8dIA

http://www.youtube.com/watch?v=XPDDmijjeeA

http://www.youtube.com/watch?v=CpT_I6zgZoU

:)