Mój świat się zawalił gdy dowiedziałem się, że prawidłowe, dosłowne tłumaczenie Married with children to po pprostu-Żonaty i dzieciaty. Zawsze myślałem, że to jakaś gra słów w stylu-poślubienie z dziećmi, małżeństwo z dziećmi, ożeń się z dziećmi a to po prostu Żonaty i dzieciaty.