PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=92457}

Świat według Bundych

Married... with Children
1987 - 1997
6,6 169 tys. ocen
6,6 10 1 168646
7,5 24 krytyków
Świat według Bundych
powrót do forum serialu Świat według Bundych

Polska jest jedynym krajem, gdzie ten serial nie jest dubbingowany. Gdyby jednak był to krótych aktorów chcielibyście usłyszeć w " Married with Children"?
Moja obsada wygląda tak:
-Al Bundy/Jerzy Stuhr.
-Peggy Bundy/Izabela Dąbrowska
-Kelly Bundy/Joanna Jabłyszczyńska
-Bud Bundy/Jarosław Domin
-Marcy Darcy/Katarzyna Figura
-Jefferson Darcy/Krzysztof Stelmaszczyk.
A wasze typy?

Wiencor

Sorry, ale słyszałeś chociaż głosy tych aktorów? :) Ani trochę nie są podobne. Nie dam swoich typów, ponieważ absolutnie nikt się nie nadaje do dubbingowania tych postaci. Jeśli chodzi ci o obsadę do nakręcenia polskiego ŚWB to zwracam honor :P

A co do pierwszego zdania to ten serial nie jest dubbingowany w takich krajach jak:

Dania(N)
Estonia(N)
Hong Kong (O)
Finlandia(N)
Australia(O)
Grecja(N)
Meksyk(N)
Norwegia(N)
Szwecja(N)
Południowa Afryka (N)
Nowa Zelandia (O)
Wielka Brytania (O)
Kanada (O)
itd.

N - napisy
O - oryginał, bez niczego

Jeśli chodziło o to, że tylko my stosujemy lektora to spoksik :)

ocenił(a) serial na 9
Wiencor

W sumie ten temat miał się nazywać "Czy chcecie dubbingowane Bundych", ale pomyślałem sobie, że z dobrymi aktorami może to przejść.

Wiencor

skoro tak to NIE chce dubbingowanych bundych. lektor też nie jest najlepszym rozwiązaniem ale jak już to lepszy niż dubbing. według mnie to napisy by były najlepszym rozwiązaniem ale nie wszyscy znowu lubią oglądać filmy z napisami.

ocenił(a) serial na 10
maciek1930

Nie wiem czy filmy w Polsce nie są dubbingowane dlatego, że nie opłaca się (koszty) tyle im dawać kasy, wystarczy jeden lektor. Nie wiem czy tak jest, czy nie, ale dubbing filmu w 97% jest zły. Każdy film niemiecki z dubbingiem jest do dupy, to samo Czechy. W Polsce jedyne filmy z dubbingiem, który nie niszczy filmu, a nawet wrecz przeciwnie to trylogia Asterixa i Obelixa. A tak to zostańmy przy lektorze/napisach (w przypadku kina). Żeby tylko nie doszło do tego, że jak Niemcy będziemy horrory dubbingować i jako Repley w Obcym wystąpi K. Cichopek :D.

użytkownik usunięty
Wiencor

Bardzo dobrze,że Polska nie jest krajem dubbingującym ten świetny serial.Nie wyobrażam sobie polskiego dubbingu.Ten lektor jest bardzo dobry.

ocenił(a) serial na 10
Wiencor

Gdyby był dubbingowany, nie byłby tak śmieszny, jeden lektor jest najlepszy!